Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen mee zullen » (Néerlandais → Français) :

In de komende tien jaar zullen naar schatting zes miljoen eigenaars van kleine bedrijven er om leeftijdsredenen mee stoppen. Europa kan zich niet permitteren dat deze bedrijven verdwijnen door problemen met de overdracht en onvoldoende waardering voor de traditionele rol van familiebedrijven.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


Die vragen zich nu af wat ze nog zullen mogen doen met betrekking tot het onderhoud van de door hen geleverde installaties. Op termijn brengt dat problemen mee met betrekking tot de overlevingskansen en de concurrentie ten aanzien van de bewakingssector.

À terme, cette situation pose un problème de survie et de concurrence par rapport au secteur du gardiennage.


Die vragen zich nu af wat ze nog zullen mogen doen met betrekking tot het onderhoud van de door hen geleverde installaties. Op termijn brengt dat problemen mee met betrekking tot de overlevingskansen en de concurrentie ten aanzien van de bewakingssector.

À terme, cette situation pose un problème de survie et de concurrence par rapport au secteur du gardiennage.


Het ter beschikking stellen van de boekhoudkundige stukken en van de notulen brengt praktische problemen mee (lokalen, toezicht) die het administratief aspect van de werkbelasting van de verenigingen alleen maar zullen verhogen.

La mise à disposition des pièces comptables et des procès-verbaux entraîne en effet des difficultés pratiques (locaux, surveillance) qui alourdiront encore la charge administrative des associations.


Het ter beschikking stellen van de boekhoudkundige stukken en van de notulen brengt praktische problemen mee (lokalen, toezicht) die het administratief aspect van de werkbelasting van de verenigingen alleen maar zullen verhogen.

La mise à disposition des pièces comptables et des procès-verbaux entraîne en effet des difficultés pratiques (locaux, surveillance) qui alourdiront encore la charge administrative des associations.


5. verzoekt de lidstaten maatregelen te implementeren die de overgang van school naar werk voor jonge mensen zouden vergemakkelijken, met speciale aandacht voor jonge vrouwen die daar waarschijnlijk meer problemen mee zullen hebben; benadrukt dat een hogere kwaliteit van en een betere toegang tot onderwijs en opleiding en investering tijdens de jeugd implicaties hebben voor de arbeidsmarkt in latere levensfasen; merkt op dat een evaluatiemechanisme moeten worden ingesteld om de efficiëntie en impact van de overheidsuitgaven voor werkloze jongeren, met name jonge vrouwen, te kunnen beoordelen;

5. invite les États membres à mettre en œuvre des politiques permettant de faciliter le passage des jeunes de l'école au monde du travail, en accordant une attention particulière aux jeunes femmes qui éprouvent en général plus de difficultés; souligne que l'amélioration de l'accès à une éducation et à une formation de bonne qualité, ainsi qu'à des investissements au cours de la jeunesse, a des répercussions sur l'intégration des jeunes au marché du travail au cours des stades ultérieurs de leur vie; fait remarquer qu'un mécanisme d'évaluation devrait être mis en place qui permette d'évaluer l'efficacité et l'impact des dépenses d'éduca ...[+++]


5. erkent ten eerste dat het milieubeleid een positieve bijdrage levert tot groei en werkgelegenheid via met name de ontwikkeling van ecologische vernieuwingen, en erkent ten tweede dat de EU een aantal problemen moet aanpakken met betrekking tot grondstoffen en milieu, zoals klimaatverandering en afnemende biodiversiteit, die, als er niet onmiddellijk rekening mee wordt gehouden, kosten met zich mee zullen brengen en rechtstreekse gevolgen zullen hebben voor de groeidoelstellingen van Lissabon; is derhalve van m ...[+++]

5. reconnaît, d'une part, la contribution positive de la politique environnementale pour la croissance et l'emploi au travers notamment du développement des éco-innovations et, d'autre part, que l'UE doit relever un certain nombre de défis liés aux ressources naturelles et à l'environnement, comme ceux du changement climatique et du déclin de la biodiversité qui, s'ils ne sont pas immédiatement pris en compte, auront des coûts et des conséquences directes sur les objectifs de croissance de Lisbonne; estime par conséquent nécessaire d'intégrer les considérations environnementales dans le processus de Lisbonne révisé; souligne qu'une pol ...[+++]


5. erkent ten eerste dat het milieubeleid een positieve bijdrage levert tot groei en werkgelegenheid via met name de ontwikkeling van ecologische vernieuwingen, en erkent ten tweede dat de EU een aantal problemen moet aanpakken met betrekking tot grondstoffen en milieu, zoals klimaatverandering en afnemende biodiversiteit, die, als er niet onmiddellijk rekening mee wordt gehouden, kosten met zich mee zullen brengen en rechtstreekse gevolgen zullen hebben voor de groeidoelstellingen van Lissabon; is derhalve van m ...[+++]

5. reconnaît, d’une part, la contribution positive de la politique environnementale pour la croissance et l’emploi au travers notamment du développement des éco‑innovations et, d’autre part, que l’UE doit relever un certain nombre de défis liés aux ressources naturelles et à l’environnement, comme ceux du changement climatique et du déclin de la biodiversité qui, s’ils ne sont pas immédiatement pris en compte, auront des coûts et des conséquences directes sur les objectifs de croissance de Lisbonne; estime par conséquent nécessaire d’intégrer les considérations environnementales dans le processus de Lisbonne révisé; souligne qu'une pol ...[+++]


Dit geldt niet alleen voor degene die naar werk zoekt, maar brengt ook problemen met zich mee voor de andere leden van het gezin die in een betrekkelijk kort tijdsbestek van het ene onderwijssysteem naar het andere zullen moeten overstappen.

Ces problèmes touchent non seulement les personnes qui recherchent un emploi, mais également les familles devant passer d'un système éducatif à un autre dans un laps de temps relativement court.


Als uit de recente enquête over de lokale behoeften bij de parketten van het College van procureurs-generaal blijkt dat er in Brussel problemen zijn, zullen we daar bij de vaststelling van de prioriteiten rekening mee houden.

Le Collège des procureurs généraux a récemment demandé aux parquets quels étaient les besoins locaux. S'il s'avère que la situation de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles pose problème, il en sera tenu compte pour les priorités à accorder aux formations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen mee zullen' ->

Date index: 2021-01-15
w