Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investeringen vereisen zowel " (Nederlands → Frans) :

Dat zal evenwel nog grote inspanningen vereisen, zowel op het stuk van bijsturing van ons gedrag als op het stuk van extra investeringen.

Toutefois, des efforts non négligeables sont nécessaires pour y parvenir, sous la forme de changements de comportement, mais aussi d’investissements supplémentaires.


De invoer van elektriciteit zal investeringen vereisen met een hoge prijs zowel economisch als ecologisch gezien.

Par ailleurs, l'importation d'électricité exigera des investissements dont les coûts tant économiques qu'écologiques sont importants.


overwegende dat voortdurende investeringen in hernieuwbare energie zowel ambitieus publiek als particulier leiderschap vereisen en een stabiel en betrouwbaar beleidskader voor de lange termijn dat strookt met de toezeggingen die voortvloeien uit het klimaatakkoord van Parijs, waardoor er veel werkgelegenheid en groei in Europa kan worden gecreëerd.

considérant que l'investissement continu dans les énergies renouvelables requiert à la fois un leadership et un engagement publics et privés ambitieux et un cadre politique à long terme stable et fiable, conforme aux engagements pris par l'Union en faveur du climat à la suite de l'accord de Paris sur le climat, qui recèle un fort potentiel pour la création d'emploi et la croissance en Europe.


De overgang naar een schone economie die 'groene' banen creëert zal alleen slagen wanneer de modellen voor productie, consumptie en vervoer worden veranderd en zal aanzienlijke investeringen vereisen, zowel uit particuliere en fiscale bronnen als in de context van begrotingen.

La transition vers une économie propre créant des emplois verts ne deviendra une réalité que si nous transformons les modèles de production, de consommation et de transport. Elle nécessitera des investissements majeurs émanant de sources budgétaires, fiscales et privées.


9. onderstreept dat het gebruik van hernieuwbare-energietechnologie optimaal moet worden ingezet, op basis van de beschikbare bronnen in de regio; wijst erop dat een toename van de productie van energie uit hernieuwbare bronnen uitdagingen zal creëren voor de werking van de bestaande energie-infrastructuur, daar de bronnen vaak op afgelegen plaatsen gelegen zijn en er grootschalige werkzaamheden voor doorvoer en distributie nodig zijn; is van mening dat, om hernieuwbare energiebronnen verder te integreren, infrastructuuraanpassingen in de EU nodig zijn, zowel wat transport als wat distributie betreft, en dat de nationale wetgeving moet ...[+++]

9. souligne que l'utilisation des technologies faisant appel aux énergies renouvelables devrait être optimisée en fonction de la disponibilité des ressources renouvelables dans la région; rappelle que l'accroissement de la production d'énergie à partir de sources renouvelables pose des défis au bon fonctionnement de l'actuelle infrastructure énergétique, car les sources sont souvent éloignées, ce qui exige dès lors d'importants travaux de développement sur les conduites de transport et de distribution; estime qu'un ajustement des infrastructures sera nécessaire dans l'Union, tant pour le transport que pour la distribution, afin de mieux intégrer les sources renouvelables d'énergie, et qu'il appartient à la législation nationale de veiller ...[+++]


Dat zal evenwel nog grote inspanningen vereisen, zowel op het stuk van bijsturing van ons gedrag als op het stuk van extra investeringen.

Toutefois, des efforts non négligeables sont nécessaires pour y parvenir, sous la forme de changements de comportement, mais aussi d’investissements supplémentaires.


G. overwegende dat de totstandkoming van een kenniseconomie de ontwikkeling, de snelle inwerkingstelling en het intensieve gebruik vooronderstelt van zeer efficiënte en zeer snelle informatienetwerken, alsmede onderzoek en ontwikkeling en de ontwikkeling van levenslang leren en opleiding, en tevens overwegende dat dergelijke inspanningen vereisen dat investeringen van zowel overheid als particuliere sector worden gemobiliseerd,

G. considérant que la réalisation d'une économie de la connaissance suppose la mise en place, l'adoption rapide et la pleine utilisation des réseaux d'information à haute vitesse très performants, un effort de recherche et de développement ainsi que le développement de l'enseignement et de la formation tout au long de la vie et que de tels efforts nécessitent la mobilisation de l'investissement public et de l'investissement privé,


H. overwegende dat de verwezenlijking van een kenniseconomie de ontwikkeling veronderstelt van zeer efficiënte, zeer snelle informatienetwerken en een verhoging van de inspanning op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en permanente educatie en opleiding, en dat deze inspanningen zowel openbare als particuliere investeringen vereisen,

H. considérant que la mise en œuvre d'une économie fondée sur la connaissance présuppose le développement de réseaux d'information rapides et hautement efficaces et un redoublement des efforts dans le domaine de la recherche et du développement et celui de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, et que pareils efforts exigent la mobilisation à la fois de l'investissement public et de l'investissement privé,


H. overwegende dat de verwezenlijking van een kenniseconomie de ontwikkeling veronderstelt van zeer efficiënte, zeer snelle informatienetwerken en een verhoging van de inspanning op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en permanente educatie en opleiding, en dat deze inspanningen zowel openbare als particuliere investeringen vereisen,

H. considérant que la mise en œuvre d'une économie fondée sur la connaissance présuppose le développement de réseaux d'information rapides et hautement efficaces et un redoublement des efforts dans le domaine de la recherche et du développement et celui de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, et que pareils efforts exigent la mobilisation à la fois de l'investissement public et de l'investissement privé,


Bepaalde vragen vereisen duidelijke antwoorden, te meer daar zowel over het tienjarenplan voor de investeringen als over de HST regeringsbeslissingen zijn genomen.

Des réponses claires à un certain nombre de questions s'imposent, d'autant qu'à la fois le plan décennal des investissements et le TGV ont fait l'objet de décisions gouvernementales.


w