Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Beleggingsreserve
Bijzondere investeringsreserve
Een vergoeding genieten
Genieten
Investeringsreserve

Vertaling van "investeringsreserve te genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bijzondere investeringsreserve

réserve spéciale d'investissement


beleggingsreserve | investeringsreserve

réserve d'investissement






belastingvrijdom genieten

néficier de l'exemption d'impôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De budgettaire gevolgen van het systeem van de investeringsreserve werden in het raam van de monitoring van de hervorming van de vennootschapsbelasting geraamd op 66,4 miljoen euro voor het aanslagjaar 2004. 18 805 van de 96 816 vennootschappen die een positieve belastbare grondslag hadden en het verlaagd tarief konden genieten, hebben gebruik gemaakt van het systeem van de investeringsreserve (dit wil zeggen 19,42 %).

Les conséquences budgétaires du système de la réserve d'investissement ont été évaluées, dans le cadre du monitoring de la réforme de l'impôt des sociétés, à 66,4 millions d'euros pour l'exercice d'imposition 2004; 18 805 sur les 96 816 sociétés qui pouvaient bénéficier du taux réduit tout en ayant une base taxable positive, ont profité du système de la réserve d'investissement (soit 19,42 %).


De wet van 24 december 2002 heeft het systeem van de investeringsreserve ingevoerd dat van toepassing is op de vennootschappen die het verminderd belastingtarief kunnen genieten overeenkomstig artikel 215, 2e lid.

La loi du 24 décembre 2002 a introduit le système de la réserve d'investissement, qui s'applique aux sociétés qui peuvent bénéficier du taux réduit conformément à l'article 215, alinéa 2.


Grote vennootschappen die tot nu toe voor het verlaagd tarief in aanmerking konden komen, kunnen niet meer van het systeem van de investeringsreserve genieten.

Par contre les grosses sociétés qui pouvaient jusqu'ici se voir appliquer le taux réduit, ne pourraient plus bénéficier du système de la réserve d'investissement.


Vervolgens wordt eenzelfde hypothese geformuleerd over het aandeel van die vennootschappen die van het systeem van de investeringsreserve (5) gaan genieten. Dat geeft 19,42 % of 11 549 vennootschappen.

Ensuite, une même hypothèse est faite sur la part de ces sociétés qui vont profiter du système de la réserve d'investissement (5) , soit 19,42 %, ou 11 549 sociétés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat om dezelfde wijziging als deze in verband met de investeringsreserve : deze regeling die thans van toepassing is op de vennootschappen die een verlaagd belastingtarief genieten, zou voortaan op de KMO's van toepassing zijn.

La modification est la même que celle qui concerne la réserve d'investissement: ce régime qui s'applique actuellement aux sociétés bénéficiant du taux réduit s'appliquerait dorénavant aux PME.


De toepassing van het criterium waarvoor werd geopteerd in de in het geding zijnde bepaling, heeft tot gevolg dat bepaalde kmo's niet de vrijstelling voor het aanleggen van een investeringsreserve kunnen genieten terwijl zij zich, met betrekking tot de specifieke doelstellingen die de wetgever voor hen nastreeft, in een situatie bevinden die soortgelijk is aan die van de kmo's die de vrijstelling wel genieten.

La mise en oeuvre du critère retenu par la disposition en cause a donc pour conséquence que certaines PME ne peuvent pas bénéficier de l'exonération pour constitution d'une réserve d'investissement, alors qu'elles se trouvent, par rapport aux objectifs spécifiques poursuivis par le législateur à leur égard, dans une situation semblable à celle des PME qui en bénéficient.


De toepassing van het criterium waarvoor werd geopteerd in de in het geding zijnde bepaling, zal dan ook tot gevolg hebben dat bepaalde K.M.O'. s niet de vrijstelling voor het aanleggen van een investeringsreserve kunnen genieten terwijl zij zich, met betrekking tot de specifieke doelstellingen die de wetgever voor hen nastreeft, in een situatie bevinden die soortgelijk is aan die van de K.M.O'. s die de vrijstelling wel genieten.

La mise en oeuvre du critère retenu par la disposition litigieuse aura donc pour conséquence que certaines P.M.E. ne pourront pas bénéficier de l'exonération pour constitution d'une réserve d'investissement, alors qu'elles se trouvent, par rapport aux objectifs spécifiques poursuivis par le législateur à leur égard, dans une situation semblable à celle des P.M.E. qui en bénéficieront.


Het criterium van onderscheid tussen vennootschappen al naargelang zij vanaf 1 december 1981 hun statutaire bepalingen betreffende de datum van afsluiting van de jaarrekening al dan niet hebben gewijzigd, is objectief en houdt verband met het oogmerk te vermijden dat de vennootschappen die deze wijziging hebben doorgevoerd, de vrijstelling van de investeringsreserve blijven genieten voor de periode die door een vervroegde afsluiting van het boekjaar zou worden verbonden aan het aanslagjaar 1982.

Le critère de distinction entre sociétés selon qu'elles ont modifié ou non à partir du 1 décembre 1981 leurs dispositions statutaires concernant la date de clôture des comptes annuels est objectif et en rapport avec le souci d'éviter que les sociétés qui ont procédé à cette modification continuent de bénéficier de l'immunisation pour réserve d'investissement pour la période pouvant être rattachée à l'exercice d'imposition 1982 par la clôture anticipée de l'exercice comptable.


Zij hebben de datum van afsluiting van hun boekjaar vervroegd met de enkele bedoeling om tweemaal het fiscaal voordelige stelsel van de investeringsreserve te genieten, te dezen zowel voor de investeringen gedaan in het jaar 1981 (aanslagjaar 1982) als voor de investeringen in de periode van 1 januari 1982 tot 30 november 1982 (aanslagjaar 1982 - speciaal).

Elles ont avancé la date de clôture de leur exercice comptable dans le seul but de bénéficier deux fois du régime fiscal avantageux de la réserve d'investissement, à savoir tant pour les investissements réalisés au cours de l'année 1981 (exercice d'imposition 1982) que pour les investissements réalisés durant la période du 1 janvier 1982 au 30 novembre 1982 (exercice d'imposition 1982 - exercice spécial).


Het bij artikel 11 van de wet van 1 juli 1983 bekrachtigde artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit nr. 149 van 30 december 1982 schendt geenszins de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wel integendeel : het beoogde juist te verhinderen dat sommige belastingplichtigen zich het voorrecht zouden toe-eigenen om, in tegenstelling tot andere belastingplichtigen die de datum van afsluiting van hun boekjaar niet wijzigden, tweemaal de fiscale vrijstelling van de investeringsreserve te genieten.

L'article 2, § 4, de l'arrêté royal n° 149 du 30 décembre 1982 confirmé par l'article 11 de la loi du 1 juillet 1983 ne viole nullement les articles 10 et 11 de la Constitution, bien au contraire : cet article entendait justement empêcher que certains contribuables s'arrogent le privilège de bénéficier deux fois de l'immunisation fiscale de la réserve d'investissement, contrairement aux autres contribuables qui n'auraient pas modifié la date de clôture de leur exercice comptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeringsreserve te genieten' ->

Date index: 2023-05-02
w