Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «invoeren van flexibele elementen zoals » (Néerlandais → Français) :

Die acties moeten de beleidsaanpak die momenteel in veel lidstaten wordt gehanteerd, aanvullen en versterken, met name door het invoeren van flexibele elementen zoals de gepersonaliseerde benadering en gecoördineerde dienstverlening, en door het betrekken van de werkgevers.

Ces mesures devraient compléter et renforcer les mesures actuellement mises en œuvre par de nombreux États membres, notamment en introduisant des éléments flexibles, tels que l’approche personnalisée et l’offre coordonnée de services, et en impliquant les employeurs.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Werkt in teamverband (co 01337) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht - Rapporteert aan leidinggevenden - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) o Werkt met oog voor kwaliteit (co 01338) - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Travaille au sein d'une équipe (co 01337) - Communique de manière effective et efficace - Echange des informations avec des collègues et des responsables - Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de la tâche - Fait rapport à des supérieurs - Collabore efficacement avec des collègues - Respecte les indications de responsables - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) o Travaille dans le respect de la qualité (co 01338) - Eva ...[+++]


Bovendien bevatte het nieuwe elementen, zoals een beperking van de toepassingssfeer tot zeer ernstige ongevallen en een flexibeler methodologie, die de lidstaten slechts tot de “beginselen” van een gemeenschappelijke methodologie verplichtte.

En outre, de nouveaux éléments y faisaient leur apparition comme la limitation du champ d'application aux seuls accidents très graves et une méthodologie plus souple obligeant les États membres à suivre seulement les "principes" d'une méthodologie commune.


De traditionele aanbieders van initiële opleidingen zoals de vakscholen, zullen mogelijk flexibele bij- en nascholingsconcepten à la carte voor heterogene groepen lerenden moeten invoeren.

Les prestataires classiques de formations initiales tels que les établissements d’EFP pourraient devoir instaurer des modules d’EFPC souples, à la carte, pour des groupes d’apprenants hétérogènes.


In dit verslag vinden we essentiële elementen van het energiebeleid dat wij in de gehele Unie willen invoeren, zoals de nationale noodplannen, de energiezekerheidsclausule, de diversificatie van de leveringsbronnen en het behoud van kernenergie in de energiemix.

Y figurent certaines mesures clé de la politique énergétique que nous souhaitons mettre en œuvre à travers toute l’Union européenne; des éléments tels que les plans d’action nationaux d’urgence, la clause de sécurité énergétique, la diversification des sources d’approvisionnement et l’inclusion de l’énergie nucléaire dans le bouquet énergétique.


Er worden namelijk heel subtiele pogingen ondernomen om het ritme van debat over de harmonisering van de BTW op te voeren. Een dergelijke harmonisering zou negatieve gevolgen hebben voor flexibele elementen in bestaande regelingen, zoals de mogelijkheid om rekening houdend met de verschillende sociale en economische behoeften van de individuele lidstaten lagere BTW-tarieven op te leggen.

On observe des tentatives subtiles pour accélérer le débat sur l’harmonisation de la TVA, ce qui porterait préjudice à d’autres éléments flexibles des dispositions actuelles, telles que les taux de TVA réduits conformes aux différents besoins socioculturels propres à chaque État membre.


Het is toch duidelijk, meneer de commissaris, dat een aantal controlemaatregelen die lidstaten invoeren, zoals bijvoorbeeld het verplicht bewaren van documenten op de werkplek, het opleggen van detacheringsverklaringen of de aanwezigheid van een gemachtigd vertegenwoordiger essentiële elementen zijn om de arbeidsvoorwaarden van gedetacheerde werknemers te kunnen beschermen.

Vous devez savoir, Monsieur le Commissaire, que certaines mesures de contrôle adoptées par des États membres, y compris les obligations de conserver des documents sur le lieu de travail, de rédiger des déclarations de détachement de travailleurs ou de disposer d’un représentant agréé sur place, sont indispensables pour assurer la protection des conditions de travail des travailleurs détachés à l’étranger.


Het logische gevolg hiervan is dat de Midden-Amerikaans landen van de Europese Unie een speciale behandeling moeten krijgen, gedifferentieerd en flexibel in de vaststelling van termijnen, in samenhang met de toezeggingen gedaan door de Midden-Amerikaanse landen en met de verbetering van hun concurrentievermogen die zij kunnen bewerkstelligen op basis van steunmaatregelen van de Europese Unie, zoals overdracht van technologie, de eisen voor het nationaal aandeel in de oorsprongsregels en het invoeren ...[+++]

Cela présuppose, de la part de l'Union européenne, un traitement spécial, différencié et flexible dans les délais à fixer, en fonction des engagements pris par les pays d'Amérique centrale et des gains de compétitivité qu'ils obtiendront, à partir de mesures de soutien de la part de l'Union européenne, comme les transferts de technologies, l'intégration d'exigences quant au contenu national dans les règles d'origine et l'établissement de programmes de coopération et d'assistance technique.


Zij zullen weliswaar niet kunnen steunen op elementen die, zoals het medisch-psychologisch verslag of de getuigenis van ambtenaren van de diensten inzake jeugdbescherming, alleen werden verzameld omdat beschermende maatregelen werden overwogen; maar de burgerrechtelijk aansprakelijke partij in staat stellen dergelijke elementen aan te wenden, zou niet alleen inhouden dat die kunnen worden aangewend voor andere doeleinden dan die waarvoor zij werden ingewonnen (zoals dat hiervoor is uiteengezet), maar zou een moeilijk te verantwoorden verschil in be ...[+++]

Elles ne pourront certes se fonder sur des éléments qui, tels le rapport psycho-médical ou le témoignage de agents des services de la protection de la jeunesse, ne sont rassemblés que parce que des mesures de protection sont envisagées; mais permettre à la partie civilement responsable d'utiliser de tels éléments impliquerait non seulement que ceux-ci puissent être utilisés à une autre fin que celle pour laquelle ils ont été établis (ainsi que cela a été exposé plus haut) mais créerait une différence de traitement difficilement justifiable entre les personnes dont la responsabilité civile serait mise en cause sur la base de l'article 13 ...[+++]


8. ONDERSTREPEN DAT deze thematische prioriteiten het best op een flexibele, gefaseerde en geleidelijke manier kunnen worden aangepakt, met gebruikmaking van onder andere, in voorkomend geval, elementen uit de open coördinatiemethode zoals die in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon en daarna zijn vastgelegd.

8. SOULIGNENT que la meilleure manière d'aborder ces priorités thématiques est de procéder de manière flexible, graduelle et progressive, en utilisant, entre autres et le cas échéant, des éléments de la méthode ouverte de coordination définie dans les conclusions du Conseil européen de Lisbonne et dans des documents ultérieurs.


w