Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
Invrijheidstelling
Invrijheidstelling op borgtocht
Voorwaardelijke invrijheidstelling

Traduction de «invrijheidstelling zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


invrijheidstelling op borgtocht

libération sous caution | mise en liberté sous caution


voorwaardelijke invrijheidstelling

liberté conditionnelle


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad oordeelt nochtans dat het niet aanvaardbaar zou zijn dat zo belangrijke beslissingen als die betreffende een invrijheidstelling zouden genomen worden zonder dat de gedetineerde niet alleen door de commissie (of een lid ervan) zou « gehoord » worden maar een werkelijke inspraak zou kunnen laten gelden met bijstand van zijn advocaat, die vooraf van de stukken zou hebben kunnen kennis nemen en, ter zitting van de commissie, alle nodige tussenkomsten en voorstellen zou kunnen doen in het belang van zijn kliënt.

Le conseil est toutefois d'avis que l'on ne peut admettre que des discussions importantes comme celles relatives à la libération soient prises, sans que le détenu soit non seulement « entendu » par la commission (ou par un de ses membres) mais puisse intervenir au débat, assisté de son avocat qui aura pu au préalable prendre connaissance des pièces, et qui, à la séance de la commission, pourra faire toutes diligences et propositions dans l'intérêt de son client.


Indien men immers voor de voorwaardelijke invrijheidstelling enkel juridische criteria zou hanteren in de brede zin van het woord, dan zou het evident zijn dat deze commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling louter uit magistraten zouden bestaan.

Si, pour décider de la libération conditionnelle, on appliquait exclusivement des critères juridiques au sens large du terme, il est évident que ces commissions de libération conditionnelle seraient composées uniquement de magistrats.


Met betrekking tot bepaalde opmerkingen vanwege de Raad van State inzake de slachtoffers moet onderstreept worden dat het geenszins de bedoeling is dat zij « partij in het geding » zouden worden en dat het uitgesloten is dat zij mee zouden beslissen over de voorwaardelijke invrijheidstelling van de veroordeelde.

Concernant certaines remarques du Conseil d'État relatives aux victimes, il convient de souligner qu'il est exclut que celles-ci deviennent « parties litigeantes » et interviennent au niveau de la décision sur la libération conditionnelle du condamné.


De beslissing tot toekenning houdt in dat de veroordeelde instemt met de voorwaarden die hem zouden worden opgelegd in geval van invrijheidstelling.

La décision d’octroi implique que le condamné marque son accord aux conditions qui lui seraient imposées en cas de libération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede wou ze uitvoering geven aan een aanbeveling van de parlementaire onderzoekscommissie-Dutroux c.s. om strafuitvoeringsrechtbanken op te richten die zouden moeten « beslissen over alle modaliteiten en aspecten van de strafuitvoering, met inbegrip van de voorwaardelijke invrijheidstelling » (stuk Kamer, 1996-1997, nr. 713/6, blz. 183).

Elle souhaitait en deuxième lieu donner suite à une recommandation de la commission d'enquête parlementaire Dutroux et consorts visant à la création de tribunaux de l'application des peines qui auraient à décider de tous les aspects et modalités de l'application des peines, y compris la libération conditionnelle (doc. Chambre, 1996-1997, nº 713/6, p. 183).


In geval van medische redenen die een vervroegde invrijheidstelling nodig zouden maken, brengt de centrale autoriteit het Tribunaal, dat als enige bevoegd is om over een dergelijke invrijheidstelling te beslissen, hiervan zo snel mogelijk op de hoogte" .

En cas de raisons médicales qui nécessiteraient une libération anticipée, l'autorité centrale en avise dès que possible le Tribunal, seul compétent pour décider d'une telle libération" .


In geval van medische redenen die een vervroegde invrijheidstelling nodig zouden maken, brengt de centrale autoriteit het Hof, dat als enige bevoegd is om over een dergelijke invrijheidstelling te beslissen, hiervan zo snel mogelijk op de hoogte" .

En cas de raisons médicales qui nécessiteraient une libération anticipée, l'autorité centrale en avise dès que possible la Cour, seule compétente pour décider d'une telle libération" .


De gegevens betreffende de burgerlijke staat en de samenstelling van het gezin informeren de commissies over het eventuele milieu van opvang, alsook over ook de aard van de specifieke voorwaarden die aan de beslissing tot invrijheidstelling zouden moeten worden verbonden.

Les informations relatives à l'état civil et à la composition du ménage renseignent les commissions sur l'éventuel milieu d'accueil et les éclairent sur la nature des conditions particulières dont il conviendrait d'assortir la décision de libération.


En tenslotte, de aanzienlijke verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten met betrekking tot de strafuitvoering [94], in het bijzonder wat betreft de vervroegde invrijheidstelling (zie hierboven), zouden in de praktijk kunnen resulteren in een minder strenge straf en zelfs onmiddellijke invrijheidstelling.

Finalement, dans la pratique, une peine moins sévère et même une libération immédiate pourrait résulter des différences considérables qui existent dans les législations des États membres en ce qui concerne l'exécution de la peine [94], en particulier quant à la libération anticipée (voir plus haut).


In eventuele regelgeving op het niveau van de Europese Unie inzake de wederzijde erkenning door de lidstaten van vrijheidsstraffen, inclusief die waarbij tot uitstel van strafuitvoering of voorwaardelijke invrijheidstelling is beslist, alsmede inzake alternatieve straffen, zouden de volgende aspecten moeten worden behandeld.

Une réglementation éventuelle au niveau de l'Union européenne, qui aurait pour objet la reconnaissance mutuelle, par les Etats membres, des sanctions privatives de liberté, y compris celles statuant un sursis ou une libération conditionnelle ainsi que les peines alternatives, devrait aborder les aspects suivants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invrijheidstelling zouden' ->

Date index: 2024-05-01
w