Voor inburgeraars, voor wie op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit het vormingsprogramma van het primaire traject reeds opgestart is, blijven de verbintenissen van het ondertekende inburgeringscontract gelden, met uitzondering van de bepalingen over de regelmatige deelname, waarvoor vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit besluit de bepalingen gelden van artikel 13, § 1 tot en met § 3.
Pour les intégrants, pour lesquels le programme de formation du parcours primaire a déjà démarré à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les engagements du contrat d'intégration civique signé restent valables, à l'exception des dispositions relatives à la participation régulière, qui relèvent à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté des dispositions de l'article 13, § 1 jusqu'à § 3.