Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing van de oudere generatie
Bevolkingsregeneratie
Cultuurschok
Gezinslast
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
Hospitalisme bij kinderen
In oudere modellen
Inwonend personeel
Kind ten laste
Neventerm
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde vader
Ouder
Ouder ten laste
Oudere modellen
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Persoon ten laste
Rouwreactie
Sensitieve betrekkingswaan
Verjonging van de bevolking
Vervanging van de oudere generatie

Vertaling van "inwonende ouder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanbeveling betreffende de eisen te stellen aan door de werkgever te verschaffen accommodatie voor inwonende werknemers in de landbouw

Recommandation sur le logement et le couchage




aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]

remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]


aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'


problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.




gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]


ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op sommige plaatsen wordt er door de directie geadviseerd om een bijkomende vraag te stellen om te controleren of de kinderen wel degelijk het hoofd van het gezin zijn en niet de inwonende ouder.

À certains endroits, la direction conseille de poser une question supplémentaire afin de vérifier si ce sont effectivement les enfants, et non le parent cohabitant, qui sont le chef de ménage.


Uiteraard heeft dit meestal voor gevolg dat de inwonende ouder het recht op de IGO verliest.

Il s'ensuit bien sûr dans la plupart des cas que le parent qui habite chez un de ses enfants perd le droit à la GRAPA.


Uiteraard heeft dit meestal voor gevolg dat de inwonende ouder het recht op de IGO verliest.

Il s'ensuit bien sûr dans la plupart des cas que le parent qui habite chez un de ses enfants perd le droit à la GRAPA.


De opschorting wordt verleend uiterlijk tot de volgende startdatum van het vormingspakket of een module daarvan : a) hij is pas ouder geworden; b) hij treedt in het huwelijk of legt een verklaring van wettelijke samenwoning af; c) een familielid van de inburgeraar of zijn partner is overleden; 4° de inburgeraar verstrekt bijstand of verzorging of palliatieve zorgen aan een familielid of inwonende persoon.

La suspension est accordée au plus tard jusqu'à la date de début prochaine du programme de formation ou d'un de ses modules : a) il vient de devenir parent ; b) il se marie ou dépose une déclaration de cohabitation légale ; c) un membre de famille de l'intégrant ou son partenaire est décédé ; 4° l'intégrant procure de l'assistance, des soins ou des soins palliatifs à un membre de famille ou à une personne résidant sous le même toit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestreden bepalingen worden in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet als volgt verantwoord : « De huidige categorisering van huurders van een sociale huurwoning heeft echter een ongelijke behandeling van kinderen van huurders van een sociale huurwoning bij het overlijden of het vertrek van de langstlevende ouder tot gevolg. De kinderen die bij het sluiten van de huurovereenkomst meerderjarig zijn, zijn huurders van categorie A en hebben dus recht op de sociale huurwoning als de langstlevende ouder overlijdt of de sociale huurwoning verlaat, en kunnen de sociale huurwoning aankopen. De kinderen die minderjarig zijn bij h ...[+++]

Les dispositions attaquées sont justifiées dans l'exposé des motifs du décret attaqué, de la manière suivante : « Les catégories actuelles de locataires d'une habitation sociale de location entraînent toutefois une inégalité de traitement des enfants de locataires d'une habitation sociale de location, lors du décès ou du départ du parent survivant. Les enfants qui sont majeurs lors de la conclusion du contrat de bail sont des locataires de catégorie A et ont donc droit à l'habitation sociale de location si le parent survivant décède ou s'il quitte l'habitation sociale de location et ils peuvent acheter l'habitation sociale de location. Les enfants qui sont mineurs lors de la conclusion du contrat de bail et qui, au moment où ils deviennent ...[+++]


Art. 4. Als tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven voor risicogroepen, kunnen ondermeer volgende maatregelen worden opgenomen : - aanwerving of opleiding van personen behorend tot de risicogroepen, zoals bepaald in artikel 3; - vervanging van bruggepensioneerden of loopbaanonderbrekers door personen behorend tot de risicogroepen; - in dienst houden van werknemers van minder dan 30 jaar na het verstrijken van de startbaanovereenkomst van minstens 12 maanden of na het verstrijken van opeenvolgende startbaanovereenkomsten die een totale duurtijd hebben van minstens 12 maanden; - projecten van alternerend leren en werken; - aanwerving van personen die geen recht hebben op werkloosheidsuitkeringen noch loopbaanonderbrekingsvergoedingen ...[+++]

Art. 4. Les mesures suivantes entrent notamment en ligne de compte comme initiative en faveur de l'emploi et de la formation des groupes à risque : - embauche ou formation de personnes appartenant aux groupes à risque, tels que définis à l'article 3; - remplacement de prépensionnés ou de travailleurs en interruption de carrière professionnelle par des personnes appartenant aux groupes à risque; - maintien en service de travailleurs de moins de 30 ans à l'expiration d'une convention de premier emploi d'au moins 12 mois ou à l'expiration de conventions de premier emploi successives d'une durée totale d'au moins 12 mois; - projets de formation et de travail en alternance; - embauche de personnes qui n'ont pas droit aux allocations de chôm ...[+++]


De gestemde regeling biedt de procureur des Konings de mogelijkheid om, na de vaststelling van de feiten en bij wijze van veiligheidsmaatregel, een tijdelijk huisverbod op te leggen aan de persoon wiens aanwezigheid een gevaar betekent voor de partner, (stief)kinderen, inwonende ouders en alle anderen die met hem samenwonen.

Le règlement offre au procureur du Roi la possibilité d'imposer, après constat des faits et en guise de mesure de sécurité, une interdiction temporaire de domicile à la personne dont la présence est synonyme de danger pour son ou sa partenaire, ses (beaux-)enfants, ses parents cohabitants et toutes les autres personnes qui cohabitent avec elle.


Het ministerieel besluit van 24 juli 1993 bepaalt dat de code gezinshoofd in het kader van de werkloosheidsuitkeringen vanaf 1 september 1993 enkel nog wordt toegekend aan de werklozen die een attest voorleggen van de Dienst tegemoetkomingen aan gehandicapten dat hun gepensioneerde inwonende ouder(s) over een inkomen beschikt (beschikken) dat lager is dan 32.717 Belgische frank per maand.

Conformément à l'arrêté ministériel du 24 juillet 1993, le code " chef de famille " dans le cadre des allocations de chômage, ne sera, à partir du 1er septembre 1993, plus attribué qu'aux chômeurs qui produisent une attestation du Service des allocations aux handicapés, selon laquelle leur(s) parent(s) pensionné(s), habitant chez eux, bénéficie(nt) d'un revenu inférieur à 32.717 francs belges par mois.


1. Is het verlaagd BTW-tarief van 6 % uitsluitend beperkt tot de bouwheer/huisvestingsmaatschappij of kan een gehandicapte persoon, dan wel ouders of een één-ouder-gezin met een inwonend gehandicapt kind ook de toepassing genieten van dit verlaagd BTW-tarief, wel te verstaan wanneer zij zelf een onroerend goed bouwen of in eigen beheer laten bouwen door een geregistreerd zelfstandige aannemer dat specifiek is aangepast om door een gehandicapte als privé-woning te worden gebruikt?

1. Le tarif réduit de 6 % s'applique-t-il exclusivement au maître de l'ouvrage/à la société de logement ou peut-il également s'étendre à une personne handicapée ou aux parents hébergeant leur enfant handicapé, étant entendu que, lorsqu'ils font eux-mêmes construire un immeuble ou font appel, en gestion propre, à un entrepreneur indépendant, cet immeuble doit être conçu spécifiquement pour être occupé par un handicapé?


2. a) Mogen de al dan niet inwonende meerderjarige doch nog niet kapitaalkrachtige kinderen die bewuste forfaitaire regel (= 0,15 euro) eveneens toepassen, wanneer ze tijdens het beschouwde belastbare tijdperk gebruik hebben gemaakt van de personenauto die eigendom is van hun ouders (vader, moeder of stiefouder)? b) Zo neen, waarom in de algemene praktijk naar verluidt veelal niet?

2. a) Les enfants majeurs cohabitant ou non, ne disposant pas encore de moyens financiers suffisants peuvent-elle également appliquer la règle forfaitaire en question (= 0,15 euro) lorsqu'ils utilisent, durant la période imposable considérée, la voiture personnelle qui est la propriété de leurs parents (père, mère ou beau-parent)? b) Dans la négative, pourquoi semble-t-il que ce ne soit pas habituellement le cas dans la pratique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwonende ouder' ->

Date index: 2022-12-29
w