11. onderstreept dat beide partijen belang hebben bij duurzaamheid en permanente betrouwbaarheid wat de productie, de distributie, het transport en het efficiënte gebruik van energie betreft; is in deze samenhang tevreden met de start van de investeringsdialoog en de instelling van een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op het gebied van energie;
11. souligne l'intérêt que présentent, pour les deux parties, la durabilité et la fiabilité permanente en ce qui concerne la production, la distribution, le transport et l'utilisation efficace de l'énergie; se félicite, dans ce contexte, du lancement du dialogue concernant les investissements et de la mise en place d'un mécanisme d'alerte précoce dans le domaine de l'énergie;