11. is in algemene zin bezorgd over het niveau van de betalingskredieten; wijst erop dat de trage start van de programma's voor 2007-2013 geleid heeft tot een laag niveau van betalingsbehoeften tijdens de eerste helft van de programmeringsperiode; benadrukt
dat in het verleden gedane toezeggingen moeten worden uitbetaald in het laatste jaar van de huidige financiële periode; herinnert de lidstaten in
dit verband aan hun politieke en budgettaire toezeggingen, die moeten worden omgezet in betalingskredieten met het oog op een succesv
...[+++]olle uitvoering van programma's en maatregelen op het gebied van milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid; herstelt daarom de betalingsniveaus zoals voorgesteld in het voorontwerp van begroting 2013; 11. fait part de sa préoccupation générale à l'égard du niveau des crédits de paiement; souligne que le lent démarrage des programmes 2007-2013 a entraîné un faible niveau des besoins en paiements pour la première partie de la période de programmation; souligne que les engagements contractés par le passé
doivent être payés dans la dernière année de la période financière actuelle; rappelle, dans ce contexte, aux États memb
res leur engagement politique et budgétaire, qui doit être converti en crédits de paiement destinés à la bonne m
...[+++]ise en œuvre des programmes et mesures dans le domaine de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire; entend donc rétablir les niveaux de paiement proposés dans le projet de budget 2013;