Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake tewerkstelling werkelijk " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. De werkgever dient de collectieve arbeidsovereenkomsten bepaald bij de paritaire Commissie nr. 329 in acht te nemen en in het bijzonder de barema's die erin bepaald zijn en de aanwending van de aanvullende subsidie te verantwoorden door de uitgaven die inzake tewerkstelling door de werkgever werkelijk worden gedaan en op basis van de in aanmerking komende kosten zoals bepaald in artikel 20 van het decreet van 28 oktober 2008 tot bepaling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de tewerkstelling in de soc ...[+++]

Art. 4. L'employeur est tenu de respecter les conventions collectives prévues par la Commission paritaire n° 329 et en particulier les barèmes qu'elles prévoient et de justifier de l'utilisation de la subvention supplémentaire par des dépenses réellement consenties en matière de coûts liés à l'emploi et sur base des dépenses admissibles telles que définies à l'article 20 du décret du 28 octobre 2008 déterminant les conditions de subventionnement de l'emploi dans les secteurs socioculturels de la Communauté française.


Artikel 7, § 1, van het decreet van 20 juni 1980 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdverenigingen wordt opgeheven en vervangen door de volgende bepaling : « Het deel van de jaarlijkse subsidie die de tegemoetkoming in de personeelsuitgaven uitmaakt, dekt de uitgaven die inzake tewerkstelling werkelijk werden gedaan door de jeugdvereniging die deze geniet, in verhouding tot :

L'article 7, § 1, du décret du 20 juin 1980 fixant les conditions de reconnaissance et de subventionnement aux organisations de jeunesse est abrogé et remplacé par la disposition suivante : « La partie de la subvention annuelle constituant l'intervention dans les dépenses de personnel couvre des dépenses réellement consenties en matière d'emploi par l'organisation de jeunesse bénéficiaire à concurrence de :


Art. 4. De werkgever dient de collectieve arbeidsovereenkomsten bepaald bij de paritaire Commissie nr. 329 in acht te nemen en in het bijzonder de barema's die erin bepaald zijn en de aanwending van de aanvullende subsidie te verantwoorden door de uitgaven die inzake tewerkstelling door de werkgever werkelijk worden gedaan.

Art. 4. L'employeur est tenu de respecter les conventions collectives prévues par la Commission paritaire n°329 et en particulier les barèmes qu'elles prévoient et de justifier de l'utilisation de la subvention supplémentaire par des dépenses réellement consenties en matière de coûts liés à l'emploi.


Ze wordt verantwoord door de uitgaven die inzake tewerkstelling door de werkgever werkelijk worden gedaan.

Elle est justifiée par les dépenses réellement consenties en matière d'emploi par l'employeur.


Aangezien de bestreden bepalingen in overeenstemming werden bevonden met de bevoegdheidverdelende regels, onder voorbehoud dat bij het vervullen van de opdracht inzake de tewerkstelling van de rechthebbenden op maatschappelijke integratie, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn gebruik maken van de programma's voor arbeidsbemiddeling en wedertewerkstelling van werkzoekenden die door de gewesten zijn uitgewerkt en niet met deze laatste in concurrentie komen (B.3.9), zou niet kunnen worden gesteld dat artikel 6, § 1, de rechthe ...[+++]

Etant donné que les dispositions attaquées ont été jugées conformes aux règles répartitrices de compétences sous la réserve que dans la mise en oeuvre de la mission de mise au travail des bénéficiaires du droit à l'intégration sociale, les centres publics d'aide sociale fassent usage des programmes de placement des travailleurs et de mise au travail des demandeurs d'emploi élaborés par les régions et n'entrent pas en concurrence avec ces derniers (B.3.9), l'article 6, § 1, ne saurait être considéré comme octroyant, aux bénéficiaires du droit à l'intégration sociale âgés de moins de 25 ans, un véritable droit subjectif à l'emploi.


Uw stappenplan is buitengewoon goed gevuld: geen heffingen op de grote vermogens; niets over de reële huurinkomsten - een hervorming waarop nochtans sinds decennia wordt gewacht - een minimale belasting op grote bedrijfswagens - op dat punt kan men eveneens refereren aan de statistieken: 200 miljoen besparingen op een onderdeel dat door de Europese Commissie op vier miljard wordt geraamd - geen belasting op speculatieve meerwaarde, behoud van een zeer gunstig regime voor stock-options, het grosso modo behoud van de notionele intrest zonder eisen inzake scheppen van tewerkstelling en activiteiten, een zeer bescheiden belasting op de nucleaire re ...[+++]

Votre feuille de route est extraordinairement bien remplie : pas de cotisations sur les grands patrimoines, rien sur les revenus locatifs réels - une réforme pourtant attendue depuis des décennies -, une taxation minimale des grosses voitures de société - on peut se référer aux statistiques à ce sujet également : 200 millions d'économies sur un volet estimé par la Commission européenne à 4 milliards -, pas de taxation des plus-values spéculatives, un régime très favorable maintenu pour les stock-options, le système des intérêts notionnels grosso modo maintenu sans exigences de création d'emplois et d'activités, une très timide taxation d ...[+++]


Kunnen de betrokken geneesheren, vermits het hier niet gaat om verplaatsingen naar een «vaste» plaats van tewerkstelling maar wel om verplaatsingen voor bijscholing op veranderlijke tijdstippen en op verschillende adressen, aanspraak maken op de gebruikelijke aftrek van hun werkelijke beroepskosten inzake autogebruik zoals bepaald in artikel 49 WIB 1992 en artikel 66, eerste lid, WIB 1992 (75 %-regel)?

Etant donné qu'il ne s'agit pas de déplacements vers un lieu de travail «fixe» mais de déplacements pour assister à des formations de recyclage dispensées en des endroits et selon des horaires changeants, ces médecins ont-ils droit à la déduction habituelle de leurs frais professionnels réels afférents à l'utilisation de leur voiture, conformément à l'article 49 du CIR 1992 et à l'article 66, premier alinéa, du CIR 1992 (règle des 75 %)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake tewerkstelling werkelijk' ->

Date index: 2021-01-29
w