Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzet kunnen onze » (Néerlandais → Français) :

Ondanks hun inzet kunnen onze diplomatieke en consulaire posten immers geen afdoend antwoord bieden op alle verwachtingen van de Belgen in het buitenland.

En effet, malgré leur bonne volonté, les postes diplomatiques et consulaires ne peuvent répondre à l'ensemble des attentes des Belges de l'étranger.


Ondanks hun inzet kunnen onze diplomatieke en consulaire posten immers geen afdoend antwoord bieden op alle verwachtingen van de Belgen in het buitenland.

En effet, malgré leur bonne volonté, les postes diplomatiques et consulaires ne peuvent répondre à l'ensemble des attentes des Belges de l'étranger.


"De situatie wordt alsmaar slechter, ondanks de moedige inzet van humanitaire organisaties en ondanks een snelle en aanzienlijke steun van de internationale gemeenschap, waaronder de EU. We helpen het verschil te maken op het terrein, maar de behoeften zijn groter dan het vermogen van de internationale gemeenschap om te reageren". Wij moeten onze inspanningen bundelen en adequaat luchtvervoer en medische uitrusting ter beschikking van onze partners stellen om deze bedreiging het hoofd te kunnen ...[+++]

«La situation se détériore sans cesse, en dépit des efforts courageux des organisations humanitaires et de l'aide rapide et massive apportée par la communauté internationale, notamment par l'UE. Nous aidons à faire la différence sur le terrain, mais les besoins dépassent la capacité de réaction de la communauté internationale. Nous devons unir nos efforts et fournir suffisamment de moyens de transport aérien et de matériel médical à nos partenaires afin de lutter contre cette menace», a, pour sa part, déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction ...[+++]


Vandaag, dankzij de inzet en de overtuiging van onze voorgangers, is Europa een continent waar de bewoners in vrede en relatieve welvaart kunnen leven.

Aujourd’hui, grâce au travail et aux convictions de nos prédécesseurs, l’Europe est un continent qui fait en sorte que ceux qui l’habitent puissent vivre en paix et dans un bien-être relatif.


"Met de oprichting van het korps zullen Europeanen blijk kunnen geven van hun inzet voor onze solidariteit en kunnen samenwerken als EU-burgers.

«Le Corps permettra aux Européens d'exprimer l'attachement de l'Union à la solidarité et de travailler ensemble en tant que citoyens de l'UE.


Binnen dit kader kunnen de korpsen ongebreideld en op eigen ritme, maar met een duidelijke finaliteit voor ogen, verder groeien en ontwikkelen. Dit alles is gericht op het bekomen van een meer efficiënte en effectieve inzet van onze lokale politiemensen en - middelen.

Au sein de ce cadre, les chefs de corps peuvent développer leur corps de police librement et à leur propre rythme, en gardant à l'esprit la finalité précise, d'un engagement plus efficient et efficace des policiers et des moyens locaux.


overwegende dat wij de morele inzet van onze volkeren moeten versterken, evenals de politieke inzet van onze regeringen, om ervoor te zorgen dat toekomstige generaties de oorzaken van de Holocaust kunnen begrijpen en zich rekenschap kunnen geven van de gevolgen ervan,

considérant que nous devons renforcer l'engagement moral de nos peuples et l'engagement politique de nos gouvernements de veiller à ce que les générations futures soient conscientes des causes de l'Holocauste et réfléchissent à ses conséquences;


De operatie in Libië heeft voor Defensie geen invloed op de inzet van onze F-16's in Afghanistan, met zestig F-16's kunnen beide opdrachten perfect gezamenlijk worden uitgevoerd.

Pour la Défense, l'opération en Libye n'a pas d'influence sur l'engagement de nos F-16 en Afghanistan étant donné que soixante appareils permettent de mener à bien simultanément les deux missions.


Het was en is echter mijn overtuiging dat we slechts vooruitgang kunnen boeken door met vastberaden inzet een vranke dialoog aan te gaan wanneer onze principes en waarden op het spel staan. Daarom achtte ik het belangrijk om aanwezig te zijn op de conferentie.

Mais je suis convaincu que nous ne pourrons enregistrer des progrès qu'en prenant l'engagement ferme d'entamer un dialogue franc lorsque nos principes et nos valeurs sont en jeu. C'est pourquoi j'ai jugé important d'être présent à la conférence.


Met onze werkzaamheden kunnen we voorkomen dat een institutioneel vacuüm ontstaat dat snel dreigt te worden opgevuld door het Europese parlement, dat nochtans geen bevoegdheid heeft over de twee meest fundamentele elementen van een defensiebeleid: de jaarlijkse begroting voor de nationale strijdkrachten en hun inzet voor militaire missies in het buitenland.

En conclusion, notre travail permet d'éviter qu'un vide institutionnel ne se crée, vide qui aurait rapidement été occupé par le parlement européen, alors que ses membres n'ont pas la compétence de voter les deux dispositions les plus fondamentales d'une politique de défense : le budget annuel consacré aux armées nationales ainsi que l'autorisation d'utiliser ces armées pour des missions militaires à l'étranger.




D'autres ont cherché : ondanks hun inzet kunnen onze     moedige inzet     hoofd te     wij moeten onze     dankzij de inzet     relatieve welvaart     overtuiging van onze     hun inzet     europeanen blijk     inzet voor onze     effectieve inzet     dit kader     inzet van onze     morele inzet     holocaust     inzet     zestig f-16's     vastberaden inzet     slechts vooruitgang     gaan wanneer onze     onze werkzaamheden     onze     inzet kunnen onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzet kunnen onze' ->

Date index: 2022-02-11
w