Ik kan wel vermelden dat die maatregelen worden genomen op organisatorisch vlak (bijvoorbeeld inzake ticketverkoop zodanig dat de rivaliserende groepen worden gescheiden), op infrastructureel vlak (afsluitingen, brandveiligheid, enzovoort), op preventief-politioneel gebied (inzet van politie om supporters te fouilleren) en op repressief gebied (verzamelen van bewijzen, enzovoort).
Je peux néanmoins signaler que les mesures sont prises sur le plan organisationnel (par exemple vente des tickets afin de séparer ces groupes adversaires), sur le plan de l'infrastructure (barrières, sécurité par rapport à l'incendie, et cetera) dans le domaine préventif policier (engagement de la police pour fouiller les supporters) et dans le domaine répressif (rassembler des preuves, et cetera).