Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzonderheid toe verbinden » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 9 februari 2009, aangenomen ingevolge het nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen 2009-2010 maakt sommige bepalingen van dit akkoord van toepassing met betrekking tot de derdebetalersregeling: de tandheelkundige die is toegetreden tot het akkoord moet zich er inzonderheid toe verbinden maximum 75% van de door hem geattesteerde verstrekkingen bedoeld in artikel 6, eerste lid, 3° tot en met 6°, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 via de derdebetalersregeling aan te rekenen. Die prestaties bestaan voor patiënten tot hun 18de verjaardag uit consultaties in het kabinet of thuis, preventieve behan ...[+++]

L'arrêté royal du 9 février 2009, adopté suite à l'accord national dento-mutualiste 2009-2010 rend applicables certaines dispositions de cet accord concernant l'utilisation du tiers payant : le praticien de l'art dentaire qui a adhéré à cet accord a notamment l'obligation de s'engager à attester, via le régime du tiers payant, au maximum 75 % des prestations qu'il a attestées - prestations visées à l'article 6, alinéa 1er, 3° à 6° inclus, de l'arrêté royal du 10 octobre 1986, qui consistent, pour les patients à partir du 18ème anniversaire, dans les consultations au cabinet ou à domicile, les traitements préventifs, les soins conservateu ...[+++]


In de verklaring verbinden de deelnemers (inzonderheid de regeringen) er zich toe het actieprogramma van de Conferentie uit te voeren.

La déclaration contient l'engagement des participants (notamment des gouvernements) à traduire dans les faits le programme d'action de la Conférence.


Deze situatie zou zich alleen voordoen in de zones van lokale politie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en zou voldoende grond opleveren om inzonderheid een extra toelage toe te kennen aan alleen de inspecteurs van die zones, voorzover zij zich ertoe verbinden daar vijf jaar te blijven werken.

Cette situation serait propre aux zones de police locale de la Région de Bruxelles-Capitale et justifierait, notamment, qu'une allocation supplémentaire soit octroyée aux seuls inspecteurs de ces zones et pour autant qu'ils s'engagent à y rester cinq ans.


Art. 2. Verwijzend naar de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, inzonderheid wat het hoofdstuk IV, afdeling 5 betreft, alsook naar haar uitvoeringsbesluiten betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, verbinden de werkgevers er zich toe elke aanvraag tot loopbaanonderbreking (volledig) of vermindering van de arbeidsprestaties (deeltijdse loopbaanonderbreking, gepresteerd in volle dagen) uitgaande van de werklieden en werksters te aanvaarden, en onder meer op de volgende voorwaarden :

Art. 2. Se référant à la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, plus spécifiquement du chapitre IV, section 5, ainsi qu'à ses arrêtés d'exécution concernant l'octroi d'allocation d'interruption, les employeurs s'engagent à accepter toute demande émanent des ouvriers ou des ouvrières relative à l'interruption de la carrière professionnelle (complète) ou réduction de prestations de travail (interruption de la carrière professionnelle à temps partiel, prestée en jours entiers), et notamment aux conditions suivantes :


Art. 2. De Regeringen van beide Gemeenschappen verbinden er zich toe de samenwerking in alle vormen, inzonderheid via hun administratieve diensten en instellingen van openbaar nut, aan te moedigen.

Art. 2. Les Gouvernements des deux Communautés s'engagent à encourager la coopération sous toutes ses formes, entre autres par le biais de leurs services administratifs et organismes d'intérêt public.


Alle ondertekenende partijen verbinden er zich toe een debat te houden over de inhoud van het verslag en van de adviezen, inzonderheid over de aanbevelingen en voorstellen van het verslag.

Toutes les parties signataires s'engagent à tenir un débat relatif au contenu du rapport et des avis et, en particulier, aux recommandations et propositions formulées dans le rapport.


Door de uitvoerende kunstenaars en de auteurs op een onlosmakelijke manier met elkaar te verbinden, past het decreet van 24 juli 1997 niet het onderscheid toe dat de federale wetgever in de wet van 30 juni 1994 heeft gemaakt, terwijl het college voor advies van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector tot taak heeft kwesties te behandelen die een - rechtstreekse of indirecte - weerslag hebben op de in de wet van 30 juni 1994 bedoelde aangelegenheden, inzonderheid ten aanzi ...[+++]

Le décret du 24 juillet 1997, en liant de manière indissoluble les artistes-interprètes et les auteurs, n'applique pas la distinction que le législateur fédéral a établie dans la loi du 30 juin 1994, alors que le collège d'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel a pour fonction de traiter de questions qui ont une incidence - directe ou indirecte - sur les matières visées dans la loi du 30 juin 1994, singulièrement quant au « respect des règles démocratiques relatives aux droits et aux libertés fondamentales garanties par la Constitution et plus particulièrement le principe de non-discrimination » (article 18 du décret).


Alle partijen die het samenwerkingsakkoord hebben ondertekend, verbinden er zich toe een debat te houden over de inhoud van het verslag en van de adviezen, inzonderheid over de aanbevelingen en voorstellen van het verslag.

Toutes les parties qui ont signé l'accord de coopération s'engagent à tenir un débat relatif au contenu du rapport et des avis et, en particulier, aux recommandations et propositions formulées dans le rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzonderheid toe verbinden' ->

Date index: 2024-07-26
w