Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iraanse volk aanspraak heeft " (Nederlands → Frans) :

4. De EU roept de Iraanse autoriteiten op hun internationale verplichtingen inzake mensenrechten na te komen, en alle mensenrechten en fundamentele vrijheden waarop het Iraanse volk aanspraak heeft, te beschermen en te bevorderen.

4. L'UE engage les autorités iraniennes à respecter leurs obligations internationales en matière de droits de l'homme, de manière à protéger et à promouvoir l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales auxquels ont droit les Iraniens.


De EU roept de Iraanse autoriteiten op de internationale mensenrechtenverplichtingen die Iran is aangegaan, na te komen, en alle mensenrechten en fundamentele vrijheden waarop het Iraanse volk aanspraak heeft, te beschermen en te bevorderen.

2. L'Union européenne engage les autorités iraniennes à respecter les obligations internationales en matière de droits de l'homme auxquelles l'Iran a souscrit, de manière à protéger et promouvoir tous les droits de l'homme et toutes les libertés fondamentales auxquels ont droit les Iraniens.


Spreker vindt dat het Iraanse volk een hoogontwikkeld volk is, dat uiteraard niet het regime verdient dat het heeft en dat het door terreur, bedreiging en moord opgelegd kreeg.

L'orateur estime que le peuple iranien est un peuple de très haut niveau, qui ne mérite évidemment pas le régime qu'il a, et qui lui a été imposé par la terreur, les menaces et les assassinats.


Spreker vindt dat het Iraanse volk een hoogontwikkeld volk is, dat uiteraard niet het regime verdient dat het heeft en dat het door terreur, bedreiging en moord opgelegd kreeg.

L'orateur estime que le peuple iranien est un peuple de très haut niveau, qui ne mérite évidemment pas le régime qu'il a, et qui lui a été imposé par la terreur, les menaces et les assassinats.


De OMPI (Organisatie van de Mujahedin van het Iraanse Volk) heeft opgeroepen tot vrije verkiezingen onder toezicht van de VN, wat Teheran resoluut heeft afgewezen » en op de verklaring van 305 Britse parlementsleden in januari 2004 dat « steun verlenen aan de OMPI deel uitmaakt van onze strijd tegen het terrorisme; »

L'OMPI (l'organisation des Modjahedines du peuple d'Iran) a appelé à des élections libres sous l'égide de l'ONU et Téhéran a rejeté cette demande avec force », et notant la déclaration de janvier 2004 dans laquelle 305 parlementaires britanniques affirment que « soutenir l'OMPI fait partie de notre lutte contre le terrorisme; »


De OMPI (Organisatie van de Mujahedin van het Iraanse Volk) heeft opgeroepen tot vrije verkiezingen onder toezicht van de VN, wat Teheran resoluut heeft afgewezen » en op de verklaring van 305 Britse parlementsleden in januari 2004 dat « steun verlenen aan de OMPI deel uitmaakt van onze strijd tegen het terrorisme; »

L'OMPI (l'organisation des Modjahedines du peuple d'Iran) a appelé à des élections libres sous l'égide de l'ONU et Téhéran a rejeté cette demande avec force », et notant la déclaration de janvier 2004 dans laquelle 305 parlementaires britanniques affirment que « soutenir l'OMPI fait partie de notre lutte contre le terrorisme; »


Zelfs toen het werd geconfronteerd met steeds meer bewijzen dat de mullahs terreur steunden, heeft het Westen al het mogelijke gedaan om Teheran zoet te houden. Daarbij heeft het zelfs ingestemd met de belangrijkste eis van Teheran, namelijk om de belangrijkste Iraanse oppositiebeweging, de Iraanse Volks Mujahedeen, uit te schakelen door deze op de terreurlijst van de EU te plaatsen.

Face aux preuves de plus en plus nombreuses de parrainage du terrorisme par les mollahs, l’Occident a tout fait pour apaiser Téhéran, allant jusqu’à accéder à sa demande cruciale visant à mettre hors jeu le principal mouvement d’opposition iranien, les Moudjahidines du peuple d’Iran, en plaçant celui-ci sur la liste des organisations terroristes de l’Union européenne.


In de conclusies van de zitting van de Raad Externe Betrekkingen, die op 23 februari in Brussel is gehouden, over de recente parlementsverkiezingen in Iran heeft de Raad "zijn diepe teleurstelling [geuit] over de vele personen die werd belet zich kandidaat te stellen voor de parlementsverkiezingen van dit jaar.waardoor een daadwerkelijke democratische keuze door het Iraanse volk onmogelijk werd gemaakt". Is de Raad het niet ermee eens dat het belangrijk is aan de Iraanse autoriteiten een niet mis te verstane boods ...[+++]

Au vu des conclusions du Conseil "Relations extérieures" du 23 février 2004 à Bruxelles sur les récentes élections législatives en Iran, dans lesquelles le Conseil a profondément déploré le nombre important de candidats empêchés de se présenter aux élections législatives, ce qui a rendu impossible au peuple iranien un véritable choix démocratique, le Conseil reconnaît-il qu’il est essentiel d’adresser un message fort aux autorités iraniennes en suspendant toutes les négociations sur l’accord de commerce et de coopération entre la Communauté européenne et l’Iran tant que ce pays ne s’engagera pas sur la ...[+++]


2. De Raad bracht in herinnering dat Iran de afgelopen 10 jaar is toegegroeid naar een grotere politieke vrijheid en dat het Iraanse volk zich in de parlementsverkiezingen van februari 2000 duidelijk heeft uitgesproken voor verdere hervormingen.

2. Le Conseil a rappelé que, au cours de ces dix dernières années, l'Iran avait progressé sur la voie d'une plus grande liberté politique et que, lors des élections législatives de février 2000, le peuple iranien avait clairement exprimé son souhait de voir engager de nouvelles réformes.


De EU heeft met ontzetting kennis genomen van de dood van Iraanse diplomaten tijdens recente gevechten bij Mazar-i-Sharif in het noorden van Afghanistan en wenst haar condoléances over te brengen aan de familieleden van de overledenen en aan de Regering en het volk van de Islamitische Republiek Iran.

L'UE a appris avec consternation que des diplomates iraniens ont été tués lors des combats qui se sont déroulés récemment à Mazar-i-Sharif, dans le nord de l'Afghanistan. L'UE exprime ses condoléances aux familles endeuillées et au Gouvernement et au peuple de la République islamique d'Iran.




Anderen hebben gezocht naar : waarop het iraanse volk aanspraak heeft     iraanse     iraanse volk     heeft     iraanse volk heeft     belangrijkste iraanse     iraanse volks     terreur steunden heeft     door het iraanse     iran heeft     duidelijk heeft     dood van iraanse     volk     iraanse volk aanspraak heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraanse volk aanspraak heeft' ->

Date index: 2024-02-09
w