Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
Gerechtelijk stuk
Groot stuk vee
Iran
Islamitische Republiek Iran
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Stuk
Stuk vee
Stuks vee x aantal
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «iran stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iran | Islamitische Republiek Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Senaat heeft reeds resoluties met betrekking tot het miskennen van de mensenrechten in Iran aangenomen, zoals de resolutie betreffende de executies van minderjarigen in Iran (stuk Senaat, nr. 4-842/4) en de resolutie betreffende de Iraanse mensenrechtenactiviste Shirin Ebadi (stuk Senaat, nr. 4-1216/4).

Le Sénat a déjà adopté des résolutions relatives au non-respect des droits humains en Iran, telles que la résolution relative aux exécutions de mineurs en Iran (do c. Sénat, nº 4-842/4) et la résolution relative à la militante iranienne des droits de l'homme Shirin Ebadi (do c. Sénat, nº 4-1216/4).


De Senaat heeft reeds resoluties met betrekking tot het miskennen van de mensenrechten in Iran aangenomen, zoals de resolutie betreffende de executies van minderjarigen in Iran (stuk Senaat, nr. 4-842/4) en de resolutie betreffende de Iraanse mensenrechtenactiviste Shirin Ebadi (stuk Senaat, nr. 4-1216/4).

Le Sénat a déjà adopté des résolutions relatives au non-respect des droits humains en Iran, telles que la résolution relative aux exécutions de mineurs en Iran (do c. Sénat, nº 4-842/4) et la résolution relative à la militante iranienne des droits de l'homme Shirin Ebadi (do c. Sénat, nº 4-1216/4).


D. verwijzend naar de resolutie over zware mensenrechtenschendingen in Iran, met name de resolutie betreffende de executies van minderjarigen in Iran (stuk Senaat, nr. 4-842), die door de plenaire vergadering van de Senaat eenparig werd aangenomen op 14 juli 2008,

D. renvoyant à la résolution concernant de graves violations des droits de l'homme en Iran, à savoir la résolution relative aux exécutions de mineurs en Iran (do c. Sénat, nº 4-842), adoptée à l'unanimité en séance plénière du Sénat le 14 juillet 2008,


« D. verwijzend naar de resolutie over zware mensenrechtenschendingen in Iran, met name de resolutie betreffende de executies van minderjarigen in Iran (stuk Senaat, nr. 4-842), die door de plenaire vergadering van de Senaat eenparig werd aangenomen op 14 juli 2008 ».

« D. renvoyant à la résolution concernant de graves violations des droits de l'homme en Iran, à savoir la résolution relative aux exécutions de mineurs en Iran (do c. Sénat, nº 4-842), adoptée à l'unanimité en séance plénière du Sénat le 14 juillet 2008».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« D. verwijzend naar de resolutie over zware mensenrechtenschendingen in Iran, met name de resolutie betreffende de executies van minderjarigen in Iran (stuk Senaat, nr. 4-842), die door de plenaire vergadering van de Senaat eenparig werd aangenomen op 14 juli 2008».

« D. renvoyant à la résolution concernant de graves violations des droits de l'homme en Iran, à savoir la résolution relative aux exécutions de mineurs en Iran (do c. Sénat, nº 4-842), adoptée à l'unanimité en séance plénière du Sénat le 14 juillet 2008 ».


Amnesty International preciseert dat Iran ondanks een aantal hervormingen op het stuk van de kinderrechten, ver achterblijft bij de rest van de wereld, aangezien het land wetten handhaaft waarbij minderjarigen ter dood kunnen worden veroordeeld vanaf de leeftijd van negen jaar voor meisjes en vanaf vijftien jaar voor jongens.

Malgré quelques réformes sur le terrain de la justice pour mineurs, l'Iran reste loin derrière le reste du monde, conservant des lois permettant que des mineurs soient condamnés à mort à partir de neuf ans pour les filles et de 15 ans pour les garçons", précise Amnesty International.


Irak, Iran, Egypte, Nigeria, Turkije, Pakistan: dit zijn stuk voor stuk landen die voor hen - voor christenen - al eeuwenlang een thuishaven zijn en waar zij graag willen blijven wonen.

Irak, Iran, Égypte, Nigeria, Turquie, Pakistan: ces pays sont leur foyer - le foyer des chrétiens - depuis des siècles et ils ne souhaitent pas le quitter.


De doodstraf, vlakbij ons in Wit-Rusland, stenigingen en ophangingen in Iran, vrouwenbesnijdenis in Somalië, massaverkrachtingen in de Democratische Republiek Congo, de moord op journalisten in Rusland, 215 miljoen kinderen die arbeid verrichten, willekeurige detenties, schijnprocessen, censuur, stuk voor stuk barbaarsheden die van de Europese Unie standvastigheid en vastberadenheid vereisen.

La pratique de la peine de mort, tout près de chez nous au Belarus, les lapidations et pendaisons en Iran, les mutilations génitales féminines en Somalie, les viols collectifs en République démocratique du Congo, les assassinats de journalistes en Russie, 215 millions d’enfants au travail, les détentions arbitraires, les parodies de procès, la censure, autant de barbaries qui exigent de l’Union européenne fermeté et intransigeance.


Maar deze boodschap, mevrouw de Voorzitter, wordt nog een stuk erger als je paragraaf 63 van het verslag leest. Daarin wordt geadviseerd om Iran erbij te gaan halen om de problemen in Afghanistan tot een oplossing te brengen.

Madame la Présidente ce raisonnement c’est encore un pas de plus dans la mauvaise direction, quand on lit le paragraphe 63 du rapport qui recommande d’impliquer l’Iran dans la recherche d’une solution aux problèmes de l’Afghanistan.


B. overwegende dat deze ramp niet alleen een tragisch verlies aan mensenlevens betekent, maar ook de vernietiging van een rijk stuk 2000 jaar oud cultureel erfgoed van Iran,

B. considérant que cette catastrophe représente non seulement une tragique perte de vies humaines, mais également la destruction d'un riche patrimoine culturel en Iran, vieux de 2 000 ans,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran stuk' ->

Date index: 2023-10-14
w