Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artsen zonder grenzen
Internationaal vrijwilliger
Iran
Islamitische Republiek Iran
Liefdadigheidsorganisatie
Organisatie van vrijwilligers
Vredeskorps
Vrijwillig educatief natuurbeheer
Vrijwillig hoesten moeilijk
Vrijwillig natuuronderhoud
Vrijwillig onderhoud van natuurschoon
Vrijwillige of facultatieve doorlopende verzekering
Vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering
Vrijwilligers beheren
Vrijwilligers briefen
Vrijwilligers informeren
Vrijwilligers leiden
Vrijwilligers managen
Vrijwilligers ondersteunen
Vrijwilligersorganisatie
Vrijwilligerswerk in de natuur

Traduction de «iran vrijwillig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijwillig educatief natuurbeheer | vrijwillig natuuronderhoud | vrijwillig onderhoud van natuurschoon | vrijwilligerswerk in de natuur

travail de préservation de la nature


vrijwilligers managen | vrijwilligers beheren | vrijwilligers leiden

gérer des bénévoles


toelating tot de vrijwillige of facultatieve verzekering | toelating tot de vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering

admission à l'assurance volontaire ou facultative continuée


vrijwillige of facultatieve doorlopende verzekering | vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering

assurance volontaire ou facultative continuée


Iran [ Islamitische Republiek Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


vrijwilligers briefen | vrijwilligers informeren

donner des instructions aux bénévoles


vrijwilligersorganisatie [ liefdadigheidsorganisatie | organisatie van vrijwilligers ]

organisation bénévole [ organisation charitable | organisation de volontaires | organisation volontaire ]


vrijwillig hoesten: moeilijk

difficulté à tousser volontairement


internationaal vrijwilliger [ artsen zonder grenzen | vredeskorps ]

volontaire international [ bénévole international | peace corps | volontaire de la paix | volontaire du progrès ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals verwacht, tracht het akkoord te garanderen dat het Iraanse nucleaire programma louter civiel blijft door een aantal beperkingen die Iran vrijwillig aangaat.

Comme attendu, l'accord essaie de s'assurer que le programme nucléaire iranien demeure purement civil au moyen d'un nombre de restrictions auxquelles l'Iran s'engage volontairement.


Wat de repatriëring naar Iran betreft, wijst de minister er ten slotte op dat hij weet heeft van personen die vrijwillig naar Iran terugkeren, maar volgens hem worden er op dit ogenblik geen gedwongen repatriëringen naar Iran uitgevoerd.

Enfin, en ce qui concerne les rapatriements vers l'Iran, le ministre dit avoir connaissance du cas de personnes qui retournent en Iran de leur plein gré.


Wat de repatriëring naar Iran betreft, wijst de minister er ten slotte op dat hij weet heeft van personen die vrijwillig naar Iran terugkeren, maar volgens hem worden er op dit ogenblik geen gedwongen repatriëringen naar Iran uitgevoerd.

Enfin, en ce qui concerne les rapatriements vers l'Iran, le ministre dit avoir connaissance du cas de personnes qui retournent en Iran de leur plein gré.


Behalve voor Iran waar een dergelijk document voorafgaand aan de afgifte van een laisser-passer wordt vereist, zou de ondertekening van een attest van weigering van vrijwillige terugkeer tegenstrijdig zijn met de doelstelling om (behalve om redenen van openbare orde) steeds de vrijwillige terugkeer aan te moedigen vergeleken met de meer dwingende vormen van terugkeer.

A part pour l’Iran où un tel document est requis préalablement à la délivrance d’un laisser-passer par les autorités iraniennes, la signature d’une attestation de refus de retourner volontairement serait contraire à l’objectif d’encourager toujours (sauf raisons d’ordre public) le retour volontaire par rapport à des formes plus coercitives de retour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verzoekt de Iraanse autoriteiten onmiddellijk de gevangen gehouden leden van de Iraanse kunstenaarsgemeenschap vrij te laten en een eind te maken aan de vervolging, door detentie of andere vormen van intimidatie, waarvan deze gemeenschap het slachtoffer is; merkt op dat de behandeling in kwestie onverenigbaar is met de internationale principes inzake de mensenrechten waar Iran vrijwillig zijn handtekening onder heeft geplaatst; wijst erop dat het recht op vrije meningsuiting door het maken van kunst en door te schrijven, is vastgelegd in artikel 19 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat Iran h ...[+++]

10. invite les autorités iraniennes à libérer immédiatement les membres de la communauté artistique iranienne qui sont détenus et à mettre un terme aux actes de persécution – par le biais de la détention ou d'autres formes de harcèlement – dont cette communauté fait l'objet; note qu'un tel traitement est incompatible avec les principes des droits de l'homme internationaux auxquels l'Iran a librement adhéré; souligne que le droit à la liberté d'expression au travers de l'art et de l'écriture est consacré par l'article 19 du pacte international relatif aux droits civils et politiques que l'Iran a signé;


K. overwegende dat het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA) bevestigd heeft dat Iran vrijwillig alle activiteiten die met verrijking en heropwerking samenhangen heeft opgeschort; gelet op de positieve evaluatie van de samenwerking van Iran met het IAEA, welke bevestigd werd door Mohammed El Baradei, directeur van het IAEA, op 28 februari 2005,

K. considérant que l'AIEA a confirmé que l'Iran avait volontairement suspendu toutes activités d'enrichissement et de retraitement de l'uranium; considérant le jugement positif porté le 28 février 2005 par M. Mohammed El Baradei, directeur de l'AIEA, sur la coopération entre l'Iran et l'AIEA,


I. overwegende dat het IAEA heeft bevestigd dat Iran vrijwillig alle verrijkings- en opwerkingsprocessen heeft opgeschort en aldus de weg vrijmaakt voor onderhandelingen over een blijvende regeling, zoals bepaald in de overeenkomst van 15 november 2004,

I. considérant que l'AIEA a confirmé que l'Iran avait pris l'initiative de suspendre l'ensemble de ses activités d'enrichissement et de retraitement, ouvrant ainsi la voie à des négociations en vue d'une solution à long terme, comme le prévoit l'accord du 15 novembre 2004,


– gezien de resolutie van de raad van gouverneurs van het internationaal agentschap voor atoomenergie (IAEA) van 11 augustus 2005 over de tenuitvoerlegging van de waarborgovereenkomst van het NPV in de Islamitische Republiek Iran, waarin Iran wordt opgeroepen om alle verrijkingsactiviteiten opnieuw op te schorten op dezelfde vrijwillige, wettelijk niet-bindende basis, zoals geëist in eerdere resoluties van de raad, en om de directeur-generaal toe te staan om de verwijderde zegels opnieuw aan te brengen, zonder dat daarbij de vraag wor ...[+++]

— vu la résolution adoptée par le Conseil des Gouverneurs de l'AIEA (Agence internationale de l'énergie atomique) le 11 août 2005 sur la "mise en œuvre de l'accord de sauvegarde du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) dans la République islamique d'Iran", invitant instamment l'Iran à rétablir la suspension totale de toutes les activités liées à l'enrichissement sur la même base volontaire et juridiquement non contraignante, comme le demandaient les résolutions antérieures dudit Conseil, et à autoriser le directeur général de l'Agence à reposer les scellés qui avaient été retirés dans cette usine, sans référence à la ...[+++]


Het betreft de opvang van straatkinderen en niet-begeleide minderjarigen in de Democratische Republiek Congo, een project van vrijwillige terugkeer van transitmigranten naar Marokko en een project van technische bijstand in Iran.

Cela concerne l'accueil des enfants de la rue et des mineurs non accompagnés en République démocratique du Congo, un projet de retour volontaire de migrants en transit vers le Maroc et un projet d'assistance technique en Iran.


Dankzij de amnestie die Iran aanbiedt en mits het HCR instaat voor de follow-up van hun veiligheid, zou ongeveer de helft van de inwoners vrijwillig naar Iran kunnen terugkeren.

Grâce à l'amnistie offerte par l'Iran et pour autant que le HCR assure le suivi de leur sécurité, la moitié des résidents pourraient rentrer volontairement en Iran.


w