Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "irrealistisch te zijn " (Nederlands → Frans) :

* Zij zal de mogelijkheid van sancties in geval van een te late en/of irrealistische raming onderzoeken.

* D'examiner la possibilité de sanction en cas de prévision tardive et/ou irréaliste.


Uit die uitleg blijkt dat het, gelet op het aantal luchtvaartmaatschappijen waarvan de vliegtuigen boven het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest kunnen vliegen en dus a priori geluidshinder kunnen veroorzaken die de door de Gewestregering vastgelegde normen overschrijdt, totaal irrealistisch zou zijn te eisen dat in de nabijheid van elk van de meettoestellen een vertegenwoordiger van elk van die maatschappijen permanent aanwezig is.

Il ressort de ces explications qu'il serait irréaliste d'exiger, vu le nombre de compagnies aériennes dont les avions sont susceptibles de survoler la Région de Bruxelles-Capitale et donc, a priori, d'occasionner une gêne sonore dépassant les normes fixées par le Gouvernement régional, la présence d'un représentant de chacune de ces compagnies, en permanence à proximité de chacun des appareils de mesure.


Geleidelijk aan kwam een aantal kwalijke gevolgen aan het licht: er werden irrealistische rendementen geboden, er werden bedrijven opgericht die volledig op deze regeling teerden, en er was heel wat fraude, waardoor de regeling van zijn oorspronkelijke doelstellingen afweek (namelijk de bevordering van de Belgische filmindustrie en van de werkgelegenheid in België).

Plusieurs effets pervers ont progressivement été identifiés: des rendements irréalistes, la création de sociétés spécialisées entièrement dépendantes de ce mécanisme et de nombreuses fraudes qui dévient le système de ses objectifs de départ (c'est-à-dire promouvoir l'industrie cinématographique belge et l'emploi en Belgique).


3. Het rapport wijst met betrekking tot vier bilaterale projecten naar de "vaak irrealistisch gestelde algemene doelstellingen die niet in verhouding staat tot de bestaande middelen en de hindernissen eigen aan de moeilijke context in de ontwikkelingslanden".

3. Le rapport souligne, à propos de quatre projets bilatéraux, que les objectifs globaux sont souvent "formulés de manière irréaliste compte tenu des moyens mis en oeuvre et du contexte local".


Tot op heden is niet definitief aangetoond dat er een oorzakelijk verband bestaat tussen begrotingssteun en eigen verantwoordelijkheid. Uit de studies is gebleken dat de begrotingssteun geen verandering teweegbrengt in de onderliggende politieke realiteit, hetgeen een irrealistisch streven voor elke vorm van steun is.

A ce jour, il n'y a pas d'évidence définitive sur le lien causal entre l'AB et l'appropriation: les études montrent que l’AB ne transforme pas les réalités politiques sous-jacentes (ceci représente une aspiration irréaliste pour toute forme d’aide).


– (CS) Het verslag is in zijn oorspronkelijke gedaante een uiting van groot amateuristisch enthousiasme, een op zijn zachtst gezegd irrealistische poging om de ogen te sluiten voor de realiteit van de huidige elektriciteitsopwekking, alsook een vergaarbak van vrome wensen.

– (CS) Dans sa forme originelle, ce rapport montre une quantité énorme d’enthousiasme amateur et une tentative quelque peu irréaliste d’ignorer la réalité des réserves actuelles en électricité.


Het Amerikaanse monetair en budgettair beleid was op zijn minst irrealistisch te noemen.

La politique monétaire et budgétaire américaine a été pour le moins irréaliste.


Ten einde geen irrealistische verplichtingen op te leggen, maakt de formulering "in overweging te nemen" voor de lidstaten enige soepelheid mogelijk wanneer er maatregelen overeenkomstig deze aanbeveling worden genomen.

Afin de ne pas imposer d'obligations irréalistes, le terme "envisager" donne aux États membres une plus grande souplesse lorsqu'il s'agira de tenir compte du contenu de cette recommandation.


7. Gezien de ervaringen in het verleden, de huidige beperkingen van de nationale overheidsfinanciën en de toekomstperspectieven, moeten we ervan uitgaan dat een wijziging van het maximum van de eigen middelen voor het komende financieel kader irrealistisch is.

7. Considérant l'expérience du passé, les contraintes actuelles des trésoreries nationales et les perspectives de l'avenir, il faut donc partir de l'idée qu'une modification du plafond des ressources propres est irréaliste pour le prochain cadre financier.


* Zij zal de mogelijkheid van sancties in geval van een te late en/of irrealistische raming onderzoeken;

* D'examiner la possibilité de sanction en cas de prévision tardive et/ou irréaliste;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irrealistisch te zijn' ->

Date index: 2021-10-29
w