Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «isp 2004-2006 geeft » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de voormelde bepalingen betreffende het vrije verkeer van diensten enkel van toepassing zijn op diensten die mits een economische tegenprestatie worden verricht, geeft considerans 32 van de Dienstenrichtlijn aan dat zij aansluit bij de wetgeving van de Europese Unie inzake consumentenbescherming, zoals de richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt en Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verant ...[+++]

Bien que les dispositions précitées relatives à la libre prestation des services ne s'appliquent qu'aux services effectués moyennant une contrepartie économique, le considérant 32 de la directive « services » indique qu'elle est cohérente avec la législation de l'Union européenne relative à la protection des consommateurs, notamment la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et le règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre ...[+++]


De Gemengde Commissie die in mei 2004 werd georganiseerd, heeft een Indicatief Samenwerkings-programma (ISP) van 75 miljoen euro voor de komende periode 2004-2006 goedgekeurd.

La Commission mixte de mai 2004 a convenu d'un Programme Indicatif de coopération (PIC) pour la période 2004-2006, d'un montant de 75 millions d'euros.


De Gemengde Commissie die in mei 2004 werd georganiseerd, heeft een Indicatief Samenwerkings-programma (ISP) van 75 miljoen euro voor de komende periode 2004-2006 goedgekeurd.

La Commission mixte de mai 2004 a convenu d'un Programme Indicatif de coopération (PIC) pour la période 2004-2006, d'un montant de 75 millions d'euros.


Het proces-verbaal van deze Gemengde Commissie dat werd ondertekend door de Heer minister Marc Verwilghen bekrachtigt voor de jaren 2004-2006 het eerste Indicatief Samenwerkingsprogramma (ISP) tussen België en Rwanda.

Son procès-verbal signé par Monsieur le ministre Marc Verwilghen officialise pour les années 2004-2006 le premier Programme Indicatif de Coopération (PIC) entre la Belgique et le Rwanda.


5. onderstreept dat geen aandacht is besteed aan het feit dat sinds 1 januari 2004 een Duitse regelgeving bestaat die een omzettingsbepaling met betrekking tot bestaande collectieve overeenkomsten bevat, waardoor tot 31 december 2005 afwijkingen van Richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd mogelijk zijn, een termijn die vervolgens per besluit van de Duitse Bondsraad is verschoven naar 31 december 2006; geeft uiting aan zijn verbazing hierover en wijst op de noodzaak dat de Commissie de Duitse regelgeving, alsmede alle collectieve o ...[+++]

5. souligne le fait qu'une loi allemande, adoptée le 1 janvier 2004, n'a pas encore été analysée alors qu'elle contenait une disposition transitoire relative aux conventions collectives existantes qui permettait, jusqu'à la date du 31 décembre 2005, des dérogations à la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail, ce délai ayant ensuite été prolongé jusqu'au 31 décembre 2006 par décision du Bundesrat allemand; fait part de son étonnement à cet égard et insiste sur la nécessité, pour la Commission, d'analyser et d'évaluer cette loi ainsi que ...[+++]


Het ISP 2004-2006 geeft concreet vorm aan de sectorale concentratie, conform de aanbeveling van de Senaat in het verslag nr. 3-255/1-2003-2004.

Le PIC 2004-2006 concrétise sans aucun doute la concentration sectorielle telle que recommandée par le Sénat dans le rapport nº 3-255/1-2003-2004.


Bij ministerieel besluit van 10 november 2006, dat in werking treedt op 10 november 2006, wordt het ministerieel besluit van 23 juni 2004 waarbij het bestek " PASS'POR" erkend wordt als bestek dat een productie van gedifferentieerde kwaliteit beoogt die recht geeft op investeringssteun, gewijzigd.

Un arrêté ministériel du 10 novembre 2006 qui entre en vigueur le 10 novembre 2006, modifie l'arrêté ministériel du 23 juin 2004 agréant le cahier des charges " PASS'POR" en tant que cahier des charges conduisant à une production de qualité différenciée donnant droit aux aides à l'investissement.


De landbouwer stuurt het formulier R.4 'Landbouwers die uiterlijk op 15 mei 2004 grond hebben geërfd, gekregen of gekocht, die op 2 mei 2005 nog verhuurd was en die pas voor het eerst in de verzamelaanvraag van 2006 door hen aangegeven wordt' uiterlijk op 15 mei 2006 aangetekend naar de buitendienst van de bevoegde instantie of geeft het daar af tegen ontvangstbewijs.

L'agriculteur envoie le formulaire R.4 'Agriculteurs qui ont acquis, obtenu en donation ou hérité des terres au plus tard le 15 mai 2004, qui étaient encore louées le 2 mai 2005 et qui ne sont déclarées par eux pour la première fois que dans la demande unique 2006' par lettre recommandée au plus tard le 15 mai 2006 au service extérieur ou le remet à la même adresse contre récépissé.


3. Het Indicatieve Samenwerkingsprogramma met Rwanda (ISP 2004-2006 : 75 miljoen euro), dat het voorwerp was van de Gemengde Commissie van 17 en 18 mei 2004, heeft 46 % van de fondsen voorzien ter bestemming van de plattelandsontwikkeling oftewel 35 miljoen euro die worden verdeeld onder de bouw van basisinfrastructuren (elektrische microcentrales), steun aan de Nationale Dienst voor landbouwvoorlichting en steun aan de zaaigoedsector, het aanleggen van drinkwatervoorzieningen, de bestrijding van ziektes en plagen, enz.

3. Le Programme indicatif de coopération avec le Rwanda (PIC 2004V2006 : 75 millions d'euros), objet de la Commission mixte du 17 et 18 mai 2004, a prévu 46 % des fonds à destination du développement rural, soit 35 millions d'euros qui sont répartis entre la construction d'infrastructures de base (micro-centrales électriques), le soutien au Service national de vulgarisation agricole et d'appui à la filière semencière, la construction d'adduction d'eau potable, la lutte contre les maladies et les ravageurs des cultures, etc.


19. geeft opnieuw uiting aan zijn diepe ongerustheid omtrent de binnen de Commissie gevoerde discussie over de toekomstige politieke prioriteiten voor een nieuw financieringskader voor de periode na 2006; is weliswaar van mening dat deze discussie relevant is, maar dat in dit stadium nog geen besluiten dienen te worden genomen, met name gelet op de aanstaande uitbreiding van de Unie (per 1 mei 2004) en de Europese verkiezingen (in juni 2004); is van mening dat de toekomstige Commissie daarover een besluit moet nemen zodra zij is samengesteld en haar prioriteiten heeft vastgelegd en dat het uiteindelijke besluit moet worden genomen door de begrotingsautorit ...[+++]

19. réaffirme sa vive inquiétude quant à la discussion en cours au sein de la Commission au sujet des priorités politiques futures pour un cadre financier révisé pour la période après 2006; estime que ce débat est pertinent, mais que nulle décision ne devrait être prise au stade actuel, en particulier compte tenu de l'imminence de l'élargissement de l'Union (1 mai 2004) et des élections européennes (juin 2004); est d'avis que la décision doit appartenir à une future Commission, une fois que celle-ci aura été constituée et aura défini ses priorités, et que la décision finale devra être prise par l'autorité budgétaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'isp 2004-2006 geeft' ->

Date index: 2024-11-24
w