Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "israël onder brits mandaat stond " (Nederlands → Frans) :

De tweede reden is dat begin vorige eeuw Israël onder Brits mandaat stond.

La seconde raison, c'est que depuis le début du siècle, Israël est sous mandat britannique.


L. overwegende dat dient te worden gereflecteerd over en een planning opgemaakt rond de mogelijkheid voor de Europese Unie om op te treden, onder andere, in het raam van het heropstarten van het vredesproces in het Midden-Oosten (steunen van het staakt-het-vuren tussen Israël en Hamas, ondersteunende maatregelen voor het verlichten van de beperkingen inzake het verkeer van goederen en personen, reactivering van EUBAM Rafah met een aangepast en ...[+++]

L. considérant la nécessité de mener des réflexions et travaux de planification sur l'opportunité pour l'Union européenne, entre autre, d'agir dans le cadre de la relance du processus de paix au Proche-Orient (appui du cessez le feu entre Israël et le Hamas, mesures de soutien à l'allégement des restrictions à la circulation des biens et des personnes, réactivation d'EUBAM Rafah avec un mandat adapté et renforcé); d'arrêter une approche globale de l'aide sécuritaire qui pourrait être apportée à la Syrie; de la reprise par l'Union eu ...[+++]


Wanneer wij vandaag de dag over de massamoord in Srebrenica spreken, moeten wij stilstaan bij het optreden van de Europeanen, stilstaan bij het optreden van de VN zelf, en niet bij het optreden van de Nederlandse soldaten die ter plekke waren, want het VN-mandaat voor Srebrenica stond de 50 000 in Bosnië gelegerde soldaten weliswaar toe alles te doen wat nodig was, zoals het verkeer regelen, enzovoorts, maar het beschermen van de bevolking viel juist niet onder het mandaat.

Aujourd’hui, quand on parle du massacre de Srebrenica, nous devons questionner le comportement des Européens, questionner le comportement non pas des soldats hollandais qui étaient à Srebrenica mais de l’ONU en tant que tel, car si le mandat même de l’ONU à Srebrenica autorisait les 50 000 soldats affectés en Bosnie à tout faire, à régler la circulation, etc., il ne les autorisait pas à protéger la population.


Ik ben bang dat de conferentie in scherp contrast stond met wat er in werkelijkheid gebeurt in de regio, waar de premier van Israël en de voorzitter van de Palestijnse Autoriteit tijdens zeer geduldige onderhandelingen onder auspiciën van de Verenigde Staten vooruitgang boeken.

Je crains que cela ne soit en total contraste avec ce qui se passe en fait dans la région, où des négociations très patientes entre le Premier ministre d’Israël et le président de l’Autorité palestinienne progressent sous les auspices américains.


8. steunt het mandaat dat verleend is aan UNIFIL en verzoekt de EU-lidstaten de nodige troepen te leveren, alsmede de overige logistieke ondersteuning om ervoor te zorgen dat de missie een succes wordt; herhaalt zijn steun voor het zenden van een sterke internationale stabilisatiemacht onder VN-supervisie en verzoekt de Raad de nodige concrete actie te nemen; is van mening dat de internationale stabilisatiemacht ook zou moeten worden uitgebreid tot het noordelijke deel van ...[+++]

8. approuve le mandat donné à la FINUL et invite les États membres de l'UE à fournir les troupes et le support logistique nécessaires pour assurer le succès de la mission; réaffirme son soutien à l'envoi d'une force de stabilisation internationale notable, sous l'autorité des Nations unies, et demande au Conseil de prendre des mesures concrètes à cet égard; estime que la force de stabilisation internationale devrait voir son mandat étendu à la partie septentrionale d'Israël et aux territoires occupés;


Zo stond de waarnemingsmissie onder leiding van een van uw collega’s, de heer Rocard, die ik overigens van harte wil feliciteren, en niet alleen op persoonlijke titel. Ik ben ervan overtuigd dat alle afgevaardigden van dit Parlement, en ongetwijfeld ook alle Palestijnen en inwoners van Israël, zich graag bij deze welverdiende felicitaties aansluiten.

L’un des membres de votre Parlement, M. Rocard, a dirigé toute la mission d’observation; je tiens à le remercier en mon nom propre ainsi, je pense, qu’au nom de tous les députés et, incontestablement, de tous les Palestiniens et de tous les hommes et toutes les femmes d’Israël, pour le travail extraordinaire que lui-même et ses collaborateurs ont réalisé au cours de cette période électorale éminemment complexe en Palestine.


De delegatie van Israël stond onder leiding van de heer David LEVY, Minister van Buitenlandse Zaken van Israël.

La délégation israélienne était conduite par M. David LEVY, ministre des affaires étrangères israélien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israël onder brits mandaat stond' ->

Date index: 2022-11-12
w