Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israëlische en palestijnse vrouwen bovenal nood » (Néerlandais → Français) :

Thans hebben de Israëlische en Palestijnse vrouwen bovenal nood aan de actieve steun van de hele Europese bevolking ­ niet alleen van de parlementsleden ­ om de bescherming vanwege de internationale gemeenschap te vragen, alsook de naleving van talrijke resoluties die zijn aangenomen in het Europees Parlement en de parlementen van de verschillende lidstaten.

Aujourd'hui, les femmes israéliennes et palestiniennes ont besoin avant tout de la participation active de toute la population européenne ­ pas seulement les parlementaires ­ pour demander la protection de la communauté internationale et le respect des nombreuses résolutions adoptées par le Parlement européen ou les parlements des différents États.


Het Adviescomité ontving mevrouw Lermann en mevrouw Anastas, respectievelijk Palestijnse en Israëlische, die in België verbleven op uitnodiging van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links binnen het Europees Parlement om de stem te laten horen van de Israëlische en Palestijnse vrouwen die ijveren voor de vrede.

Le Comité d'avis a reçu Mme Lermann, palestinienne, et Mme Anastas, israélienne, qui se trouvaient en Belgique à l'invitation du Groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/ gauche verte nordique du Parlement européen, afin de faire entendre les voix des femmes israéliennes et palestiniennes qui travaillent pour la paix.


Zo bracht de Commissie getuigenissen bijeen van zowel Israëlische als Palestijnse vrouwen van vredesbewegingen en had in de senaat een zitting met Afghaanse vrouwen plaats.

Elle a recueilli les témoignages de femmes israéliennes et palestiniennes provenant de mouvements pour la paix et a organisé une séance au Sénat avec des femmes afghanes.


Zo bracht de Commissie getuigenissen bijeen van zowel Israëlische als Palestijnse vrouwen van vredesbewegingen en had in de senaat een zitting met Afghaanse vrouwen plaats.

Elle a recueilli les témoignages de femmes israéliennes et palestiniennes provenant de mouvements pour la paix et a organisé une séance au Sénat avec des femmes afghanes.


De dames Lermann en Anastas verbleven in België op uitnodiging van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links binnen het Europees Parlement, om de stem te laten horen van de Israëlische en Palestijnse vrouwen die ijveren voor de vrede.

Mmes Lermann et Anastas se trouvaient en Belgique, à l'invitation du Groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique du Parlement européen, afin de faire entendre les voix des femmes israéliennes et palestiniennes qui travaillent pour la paix.


9. verzoekt de Israëlische autoriteiten erop toe te zien dat Palestijnse vrouwen en kinderen in hechtenis adequaat worden beschermd en correct worden behandeld, in overeenstemming met de desbetreffende internationale verdragen waarbij Israël partij is;

9. invite les autorités israéliennes à s'assurer que les femmes et les enfants palestiniens, qu'ils soient prisonniers ou détenus, reçoivent une protection appropriée et un traitement conformes aux conventions internationales pertinentes auxquelles Israël est partie;


Ik heb al samengewerkt met Unifem, de vrouwenorganisatie van de VN, die de dialoog tussen Israëlische en Palestijnse vrouwen ondersteunt.

J’ai déjà travaillé avec UNIFEM, l’organisation en faveur des femmes des Nations unies, qui soutient le dialogue entre Israéliennes et Palestiniennes.


Ook de Europese Unie is bij de vredesonderhandelingen betrokken. Kan de Unie niet van de Israëlische autoriteiten eisen dat zij de geneeskundige verzorging toegankelijk maken voor allen en vooral ook voor zwangere Palestijnse vrouwen? Kan zij niet van de Palestijnse autoriteiten eisen dat zij maatregelen nemen om een eind te maken aan het ge ...[+++]

Dans le cadre des négociations de paix, l’Union européenne a son mot à dire. Ne peut-elle exiger des uns, les autorités israéliennes, de garantir un accès aux centres médicaux pour tous et surtout pour les femmes palestiniennes enceintes?


20. hecht groot belang aan alle maatregelen om de dialoog tussen het Israëlische en Palestijnse volk te stimuleren, en bovenal aan de bijeenkomst van 16 november 2000 in Marseille om opnieuw het Euro-mediterraan partnerschap te lanceren;

20. juge d'une grande importance toutes les initiatives visant à favoriser le dialogue entre les peuples israélien et palestinien et, surtout, attache une grande importance à la rencontre qui doit avoir lieu à Marseille le 16 novembre 2000 pour relancer le partenariat euroméditerranéen;


18. hecht groot belang aan alle maatregelen om de dialoog tussen het Israëlische en Palestijnse volk te stimuleren, en bovenal aan de bijeenkomst van 16 november in Marseille om opnieuw het Euro-mediterraan partnerschap te lanceren;

18. juge d'une grande importance toutes les initiatives visant à favoriser le dialogue entre les peuples israélien et palestinien et, surtout, attache une grande importance à la rencontre qui doit avoir lieu à Marseille le 16 novembre pour relancer le partenariat euroméditerranéen;


w