Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italiaanse banken werd inderdaad » (Néerlandais → Français) :

1. De problematiek van de Italiaanse banken werd inderdaad een aantal keren besproken in Ecofin en de Eurogroep in de context van de discussies over de economische en financiële toestand van de EU/eurozone en lidstaten, tijdens de discussies over insolventiekaders (insolvency frameworks) en het probleem van slechte leningen (non-performing loans) in bepaalde lidstaten en tijdens informatiesessies met Europese bankenautoriteit (EBA) over de organisatie van de stress test van deze zomer.

1. La problématique des banques italiennes a effectivement été abordée à plusieurs reprises au sein de l'ECOFIN et de l'Eurogroupe dans le cadre des discussions sur la situation économique et financière de l'UE/zone euro et de ses États membres, d'une part, lors des discussions sur les cadres d'insolvabilité (insolvency frameworks) et sur le problème des prêts non-performants (non-performing loans) dans certains États membres et d'autre part, lors des sessions d'information de l'Autorité bancaire européenne (EBA) sur l'organisation du stress-test de cet été.


« [De] Staatssecretaris [...] geeft aan dat bij het begrotingsconclaaf van 2012 werd beslist om vanaf 2013 de banken een bijkomend bedrag op te leggen van 50 miljoen euro. Het betreft inderdaad een begrotingsmaatregel. Het gaat om een combinatie van een abonnementstaks, neergelegd in artikel 105 van het wetsontwerp, en een stabiliteitsbijdrage, voorzien in artikel 129 van het wetsontwerp.

« Le secrétaire d'Etat [...] indique qu'il a été décidé, lors du conclave budgétaire de 2012, d'imposer aux banques un montant supplémentaire de 50 millions d'euros à compter de 2013. [Il s'agit en effet d'une mesure budgétaire.] Il s'agit d'une combinaison d'une taxe d'abonnement, prévue à l'article 105 du projet de loi, et d'une contribution de stabilité, prévue à l'article 129 en projet.


het type prudentieel model dat door [.] werd ontwikkeld wordt gebruikt door verscheidene Italiaanse banken in de context van hun actief vermogensbeheer om de duration van hun lopende rekeningen te bepalen en om deze termijnen als basis voor hun ALM-technieken te gebruiken.

le type de modèle prudentiel élaboré par [.] est utilisé par différentes banques italiennes dans la gestion active des liquidités afin de déterminer la durée comportementale de leurs comptes courants puis de traduire cette durée dans le cadre de leurs techniques de gestion ALM.


Een harmonisatie is inderdaad onmisbaar voor beëindiging van de bestaande concurrentievervalsing, en tevens ter voorkoming van marktversnippering als gevolg van eenzijdige nationale maatregelen, zoals het Italiaanse decreet waarmee het gebruik van de term "kalfsvlees" werd beperkt tot vlees van dieren van maximaal acht maanden met een maximaal ka ...[+++]

Une harmonisation est en effet indispensable pour en finir avec une situation de distorsion de concurrence mais aussi pour éviter la fragmentation du marché par la prise de mesures au niveau national, comme ce fut le cas avec le décret italien, visant à limiter l'usage du terme "veau" aux viandes issues d'animaux d'un âge inférieur à 8 mois et d’un poids carcasse maximum de 185 kg.


(7) De Italiaanse banken in overheidsbezit die geen naamloze vennootschap waren, werden geleidelijk omgevormd in naamloze vennootschappen; in 1993 werd dit verplicht.

(7) Les banques italiennes anciennement propriété de l'État, qui ne revêtaient pas la forme de sociétés anonymes, ont été transformées progressivement, puis obligatoirement en 1993, en sociétés anonymes.


Als nu wordt bevestigd dat er inderdaad subsidie is toegekend, en dat de voorwaarden waaronder deze subsidie werd toegekend niet in acht zijn genomen, dan zal de Commissie er uiteraard op staan dat de bevoegde Italiaanse instanties de gepaste maatregelen nemen.

S’il s’avère qu’un financement a été octroyé et que les conditions d’octroi n’ont pourtant pas été respectées, la Commission insistera bien entendu pour que les organes compétents en Italie entreprennent les démarches nécessaires.


Inderdaad, aangezien de betrokken steunmaatregelen in december 2000 werden aangemeld, moet de Commissie volgens haar vaste praktijk op dit gebied, de betrokken steunmaatregelen toetsen aan de bestaande regels op het moment van de aanmelding, en in dit geval dus als referentie de Italiaanse regionale steunkaart nemen die werd goedgekeurd voor de periode 2000-2006.

En effet, les aides en cause ayant été notifiées en décembre 2000, la Commission, suivant une ligne constante en la matière, doit examiner les aides en cause au regard des règles existantes au moment de la notification et dans le cas d'espèce prendre en référence la carte des aides régionales italiennes approuvée pour la période 2000-2006.


Wat de informatica betreft, werd inderdaad een soort code uitgewerkt in overleg met de Belgische Vereniging van Banken, maar er zijn tal van problemen in verband met de concrete toepassing.

En effet, si sur le plan informatique, un type de code a pu être établi en concertation avec l'Association belge des banques, la loi pose de nombreux problèmes d'application pratique.


De vraag houdt waarschijnlijk verband met de verschillende ministe- riële bijeenkomsten van politieke samenwerking van juni en juli 1991, waar inderdaad, onder andere op verzoek van de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken, werd gesproken over de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en China.

La question a pro- bablement trait aux différentes réunions ministérielles de coopération politique de juin et juillet 1991, où, il fut, en effet, débattu des relations CEE-Chine et ce, entre autres à la demande du ministre italien des Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse banken werd inderdaad' ->

Date index: 2022-06-15
w