Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italiaanse onderdanen twee » (Néerlandais → Français) :

Initiatief van de Italiaanse Republiek tot aanneming van een besluit van de Raad inzake het organiseren van gezamenlijke vluchten van twee of meer lidstaten voor de verwijdering van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven

Initiative de la République italienne en vue de l’adoption d’une décision du Conseil relative à l’organisation de vols communs pour l’éloignement, à partir du territoire de deux États membres ou plus, de ressortissants de pays tiers faisant l’objet de mesures d’éloignement


Verslag (A5-0091/2004) van mevrouw Hazan, namens de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, over het initiatief van de Italiaanse Republiek tot aanneming van een beschikking van de Raad inzake het organiseren van gezamenlijke vluchten van twee of meer lidstaten voor de verwijdering van onderdanen van derde landen tegen wie individuele verwijderingsmaatregelen zijn genomen

Rapport (A5-0091/2004) de Mme Hazan, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur l’initiative de la République italienne en vue de l’adoption d’une décision du Conseil relative à l’organisation de vols communs pour l’éloignement, à partir du territoire de deux États membres ou plus, de ressortissants de pays tiers faisant l’objet de mesures d’éloignement


over het initiatief van de Italiaanse Republiek tot aanneming van een besluit van de Raad inzake het organiseren van gezamenlijke vluchten van twee of meer lidstaten lidstaten voor de verwijdering van onderdanen van derde landen tegen wie individuele verwijderingsmaatregelen zijn genomen (12025/2003 - C5-0440/2003 en 14205/2003 - C5-0582/2003 - 2003/0821(CNS))

sur l'initiative de la République italienne en vue de l'adoption d'une décision du Conseil relative à l'organisation de vols communs pour l'éloignement, à partir du territoire de deux Etats membres ou plus, de ressortissants de pays tiers faisant l'objet de mesures d'éloignement (12025/2003 – C5‑0440/2003 et 14205/2003 – C5‑0582/2003 - 2003/0821(CNS))


Het Italiaanse initiatief betreft dus de concrete uitwerking van de maatregelen die zijn vervat in bovengenoemde documenten, aangezien hierin wordt voorgesteld "de maatregelen tot verwijdering van onderdanen van derde landen tegen wie individuele verwijderingsmaatregelen zijn genomen door twee of meer lidstaten, te rationaliseren middels het organiseren van gemeenschappelijke vluchten".

L'initiative italienne constitue donc la concrétisation des mesures envisagées dans ces documents, puisqu'elle vise à "rationaliser, par l'organisation de vols communs, les opérations d'éloignement des ressortissants de pays tiers qui font l'objet de mesures d'éloignement adoptées par deux Etats membres ou plus".


Bij schrijven van 18 september 2003 raadpleegde de Raad het Parlement, overeenkomstig artikel 67 van het EG-Verdrag over het initiatief van de Italiaanse Republiek tot aanneming van een besluit van de Raad inzake het organiseren van gezamenlijke vluchten van twee of meer lidstaten voor de verwijdering van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven (12025/2003) - 2003/0821(CNS)).

Par lettre du 18 septembre 2003, le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 67 du traité CE, sur l'initiative de la République italienne en vue de l'adoption d'une décision du Conseil relative à l'organisation de vols communs pour l'éloignement de ressortissants de pays tiers séjournant illégalement sur le territoire de deux Etats membres ou plus (12025/2003 – 2003/0821(CNS)).


De Europese Unie heeft vernomen dat drie Italiaanse onderdanen, twee paters Xaverianen en een lekehelper, op zaterdag 30 september 1995 zijn vermoord in de parochie van Buyengero in de provincie Boeroeri.

L'Union européenne a appris que trois ressortissants italiens, deux Pères Xavieriens et une volontaire laïque ont été assassinés le samedi 30 septembre 1995 dans la paroisse de Buyengero en province de Bururi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse onderdanen twee' ->

Date index: 2024-12-12
w