Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaren van een geselecteerd publiek analyseren
Communiceren met een publiek
Deelname van het publiek
Greffe volgens de Italiaanse methode
Italiaanse Republiek
Kritiek van een geselecteerd publiek analyseren
Omgaan met een publiek
Operatie volgens de Italiaanse methode
PPP
Pollen van Italiaanse cipres
Publiek-privaat partnerschap
Publiek-private samenwerking
Publieke participatie
Reacties van een geselecteerd publiek analyseren
Tijdelijke tribunes voor publiek installeren
Tijdelijke tribunes voor publiek optrekken

Vertaling van "italiaanse publiek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
greffe volgens de Italiaanse methode | operatie volgens de Italiaanse methode

greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne


kritiek van een geselecteerd publiek analyseren | commentaren van een geselecteerd publiek analyseren | reacties van een geselecteerd publiek analyseren

analyser les commentaires de certains spectateurs


deelname van het publiek | deelname/inspraak van het publiek | publieke participatie

participation publique


pollen van Italiaanse cipres

pollen de cyprès d'Italie




blootstelling van lid van publiek aan medische diagnostische röntgenstraal

exposition d'un membre du public à une radiographie diagnostique médicale


communiceren met een publiek | omgaan met een publiek

interagir avec un public


tijdelijke tribunes voor publiek installeren | tijdelijke tribunes voor publiek optrekken

installer un hébergement temporaire du public


openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]

partenariat public-privé | PPP [Abbr.]


blootstelling van lid van publiek aan medische therapeutische bestraling

exposition d'un membre du public aux rayonnements thérapeutiques médicaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De doelstellingen van de functie zijn de volgende : beheer en uitbouw van de collectie met betrekking tot het oude Griekenland (op het archeologisch, historisch en iconografisch gebied); Griekse, Cypriotische en Zuid-Italiaanse voorwerpen; ontwerpen, realiseren, hernieuwen van de presentatie van de permanente collecties voor het publiek; tijdelijke thematische tentoonstellingen ontwerpen en realiseren; meewerken aan tentoonstellingen buiten de instelling; de collecties en het desbetreffend wetenschappelijk onderzoek via publicati ...[+++]

Les objectifs de la fonction sont les suivants : assurer la gestion et le développement de la collection relative à la Grèce antique (au niveau archéologique, historique et iconographique); objets grecs, chypriotes et d'Italie du Sud; concevoir, réaliser, renouveler la présentation des collections permanentes au public; concevoir et réaliser des expositions thématiques temporaires; collaborer à des expositions extérieures à l'institution; valoriser les collections et la recherche scientifique autour de celles-ci dans des publicat ...[+++]


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « Overwegende dat de belangen van de verzoeker, als niet-roker, staan tegenover die van andere personen om te blijven roken, en rekening houdend met de appreciatieruimte die aan de nationale overheden wordt gelaten, is het Hof van oordeel dat de ontstentenis van een algemeen verbod om te roken in voor het publiek toegankelijke plaatsen niet kan worden beschouwd als een gebrek aan bescherming, vanwege de Italiaanse Staat, van de rechten van de verzoeker ten aanzie ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « Considérant que les intérêts du requérant, en tant que non-fumeur, s'opposent à ceux d'autres individus à continuer de fumer, et eu égard à la marge d'appréciation laissée aux autorités nationales, la Cour estime que l'absence d'interdiction générale de fumer dans les endroits ouverts au public ne s'analyse pas en un défaut de protection de la part de l'Etat italien des droits du requérant au regard des articles 2 et 8 de la Convention (voir, mutatis mutandis, Wöckel, loc. ...[+++]


Mevrouw de Groote preciseert dat het Belgische, het Italiaanse en het Franse Parlement hun respectieve regeringen moeten steunen via campagnes die gericht zijn op de publieke opinie want de publieke opinie kan, zonder dat zij bindend is, toch wel invloed uitoefenen op dit terrein.

Mme de Groote précise que les Parlements belge, italien et français doivent soutenir leur gouvernements respectifs par le biais de campagnes d'opinion publique, car sans être coercitive, l'opinion dans un tel domaine peut être influente.


Mevrouw de Groote preciseert dat het Belgische, het Italiaanse en het Franse Parlement hun respectieve regeringen moeten steunen via campagnes die gericht zijn op de publieke opinie want de publieke opinie kan, zonder dat zij bindend is, toch wel invloed uitoefenen op dit terrein.

Mme de Groote précise que les Parlements belge, italien et français doivent soutenir leur gouvernements respectifs par le biais de campagnes d'opinion publique, car sans être coercitive, l'opinion dans un tel domaine peut être influente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De toezichthoudende instantie heeft de volgende lijst opgesteld met betrekking tot de evenementen die van bijzonder belang voor de samenleving worden geacht en derhalve door televisieomroepen op grond van de Italiaanse jurisdictie niet kunnen worden uitgezonden op exclusieve basis of in gecodeerde vorm, ten einde een aanzienlijk percentage (meer dan 80 %) van het Italiaanse publiek in staat te stellen deze evenementen zonder extra kosten via de kosteloze zenders te volgen;

1. L'autorité a établi la liste suivante d'événements d'importance majeure pour la société, que les stations de télévision relevant de la juridiction italienne ne peuvent pas retransmettre en exclusivité et uniquement sous une forme codée, afin de garantir qu'au moins 80 % de la population italienne puisse les suivre sur une chaîne de télévision à accès libre, sans coûts supplémentaires:


Het meest in het oog springende ongeval deed zich voor op 28 augustus 1988 in Ramstein (D) toen bij het neerstorten van drie Italiaanse toestellen, één toestel midden in het publiek terecht kwam.

L'accident le plus spectaculaire s'est produit le 28 août 1988 à Ramstein en Allemagne, lorsque l'un des trois appareils italiens en perdition s'est écrasé dans le public.


Het meest in het oog springende ongeval deed zich voor op 28 augustus 1988 in Ramstein (D) toen bij het neerstorten van drie Italiaanse toestellen, één toestel midden in het publiek terecht kwam.

L'accident le plus spectaculaire s'est produit le 28 août 1988 à Ramstein en Allemagne, lorsque l'un des trois appareils italiens en perdition s'est écrasé dans le public.


De analyse van het Hof leidt tot de vaststelling dat de Italiaanse tandarts in casu er weliswaar welbewust voor koos om beschermde werken uit te zenden, maar dat zijn patiënten geen publiek vormen volgens de hierboven omschreven criteria.

L'analyse de la Cour conclut que le dentiste italien en question a, il est vrai, choisi de diffuser des oeuvres protégées, mais que ses patients ne constituent pas un public selon les critères décrits dans l'arrêt.


De Italiaanse maatregelen blijken evenredig en rechtvaardigen, om de doorslaggevende reden van het publieke belang dat erin bestaat te zorgen voor brede publieke toegang tot uitzendingen van evenementen die van grote betekenis zijn voor de maatschappij, de afwijking van de fundamentele vrijheid van dienstverlening zoals neergelegd in artikel 56 VWEU.

Les mesures notifiées par l’Italie semblent proportionnées pour justifier, par la raison impérieuse d’intérêt général d’assurer un large accès du public aux transmissions télévisées d’événements d’une importance majeure pour la société, une dérogation au principe fondamental de la libre prestation de services figurant à l’article 56 du TFUE.


1. Het Bestuur heeft de volgende lijst opgesteld met betrekking tot de evenementen welke als van bijzonder belang voor de samenleving dienen te worden geacht en derhalve door televisieomroepen onder Italiaanse jurisdictie niet kunnen worden uitgezonden op exclusieve basis of in gecodeerde vorm, ten einde een aanzienlijk percentage (meer dan 90 %) van het Italiaanse publiek in staat te stellen deze evenementen via de kosteloze zenders te volgen zonder bijkomende kosten voor de aankoop van technische apparatuur:

1. L'Autorité a dressé la liste suivante des événements d'importance majeure pour la société qui ne peuvent pas être retransmis en exclusivité et sous une forme codée par des radiodiffuseurs soumis à la réglementation italienne, afin de permettre à une partie importante du public italien (plus de 90 %) de suivre ces événements sur les chaînes de télévision à accès libre, sans coûts supplémentaires pour l'acquisition d'équipements techniques:


w