Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italiaanse regering niemands rechten geschonden " (Nederlands → Frans) :

Ondertussen heeft de Italiaanse regering niemands rechten geschonden, zeker niet deze van minderheden of kinderen en minister Maroni heeft al verscheidene keren verklaard en gegarandeerd dat er geen databank wordt aangelegd, maar dat alle gegevens zullen worden verwerkt in volledige overeenstemming met de regels inzake de bescherming van persoonsgegevens.

Quoi qu'il en soit, le gouvernement italien n'a violé les droits d'aucun individu, notamment ceux des minorités ou des enfants, et le ministre Maroni a déjà affirmé et garanti à plusieurs reprises qu'aucune base de données n'était constituée et que toutes les données seraient traitées en parfaite conformité avec les règles en matière de protection des données personnelles.


Ondertussen heeft de Italiaanse regering niemands rechten geschonden, zeker niet deze van minderheden of kinderen en minister Maroni heeft al verscheidene keren verklaard en gegarandeerd dat er geen databank wordt aangelegd, maar dat alle gegevens zullen worden verwerkt in volledige overeenstemming met de regels inzake de bescherming van persoonsgegevens.

Quoi qu'il en soit, le gouvernement italien n'a violé les droits d'aucun individu, notamment ceux des minorités ou des enfants, et le ministre Maroni a déjà affirmé et garanti à plusieurs reprises qu'aucune base de données n'était constituée et que toutes les données seraient traitées en parfaite conformité avec les règles en matière de protection des données personnelles.


Volgens rekwirante had het Gerecht moeten erkennen dat het litigieuze besluit onjuist was op het punt van deze negen controles en de middelen moeten aanvaarden waarmee de Italiaanse regering aanvoerde dat de Commissie artikel 39, leden 2 en 3, van verordening nr. 1260/1999 had geschonden door een besluit houdende een forfaitaire correctie van 10 % vast te stellen zonder dat uit de steekproef van controles van het eerste niveau onregelmatigheden bleken en (zelfs in geval van handhaving van de a ...[+++]

Selon la requérante, le Tribunal aurait dû reconnaître que la décision attaquée était erronée dans sa partie relative à ces neuf contrôles, de sorte qu’il aurait dû accueillir les moyens par lesquels le gouvernement italien a fait valoir que la Commission avait violé l’article 39, paragraphes 2 et 3 du règlement no 1260/1999, en ce qu’elle avait adopté une décision de correction forfaitaire de 10 % sans que l’échantillon des contrôles fasse ressortir quelque irrégularité que ce soit, et (même à vouloir maintenir les autres irrégularités) de manière certainement excessive par rapport à la règle de proportionnalité établie par ledit articl ...[+++]


Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2012 betreffende de aanwijzing van een persoon die de minderjarige bijstaat bij de uitoefening van zijn rechten in de integrale jeugdhulp wanneer de minderjarige en zijn ouders tegenstrijdige belangen hebben en de minderjarige niet in staat is om zelf een vertrouwenspersoon aan te wijzen of niemand het ouderlijk gezag uitoefent, arti ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2012 relatif à la désignation d'une personne de confiance pour le mineur lors de l'exercice de ses droits dans l'aide intégrale à la jeunesse lorsque le mineur et ses parents ont des intérêts incompatibles et que le mineur n'est pas capable de désigner lui-même une personne de confiance ou lorsque personne n'exerce l'autorité parentale, notamment l'article 4, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 ;


De inkt was nog niet droog of het immigratiepact werd al geschonden door de Italiaanse regering, die de legalisering van 170 000 illegale immigranten aankondigde.

À peine signé, le pacte sur l’immigration est déjà violé par le gouvernement italien, qui vient d’annoncer la régularisation de 170 000 immigrants illégaux.


dringt er bij de Russische federale autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat langetermijnoplossingen voor binnenlandse ontheemden worden omgezet in actie; vraagt een intensivering van het optreden van de nationale regeringen ter ondersteuning van de operaties van de hoge commissaris voor de vluchtelingen van de VN met betrekking tot de voortzetting van de huisvestingsprogramma's voor binnenlandse ontheemden en alsmede maatregelen te bevorderen om de toegang van binnenlandse ontheemden tot diensten en uitkeringen te verbeteren; benad ...[+++]

demande instamment aux autorités fédérales russes de s'assurer que les solutions à long terme au problème des personnes déplacées à l'intérieur des frontières se traduisent en actions sur le terrain; invite les autorités nationales à soutenir davantage les opérations du Haut-Commissariat aux réfugiés des Nations unies afin de poursuivre les programmes d'hébergement pour les personnes déplacées et simplifier les mesures visant à améliorer l'accès de ces personnes aux services et autres avantages; souligne que la surveillance continue de ces personnes est nécessaire afin de s'assurer que leurs droits ne sont plus violés; demande instamment au gouvernement russe de reconnaître f ...[+++]


Ten eerste hebben de Italiaanse regering en de organisatie van de geheime diensten altijd en in alle parlementaire instanties verklaard dat ze niets te maken hebben met de gebeurtenissen rondom de gevangenneming van Abu Omar, en niemand is tot nu toe in staat geweest om het tegendeel te bewijzen.

Tout d’abord, le gouvernement italien et les services de sécurité ont toujours affirmé, lors de toutes les séances parlementaires, qu’ils n’étaient en rien liés aux événements qui ont abouti à l’enlèvement d’Abou Omar et à ce jour, personne n’a pu prouver le contraire.


De Commissie heeft de Italiaanse regering aangespoord maatregelen te nemen waarmee ieders recht om een verzoek om asiel in te dienen wordt gewaarborgd, en niemand uit te zetten over wiens asielaanvraag nog geen besluit is gevallen.

La Commission a encouragé le gouvernement italien à prendre des mesures pour garantir le droit de chaque personne à introduire une demande d’asile et pour n’expulser personne tant qu’aucune décision sur ladite demande n’a été rendue.


Daarnaast heeft de werkzoekende die meent dat zijn rechten, zoals bepaald in dit decreet, worden geschonden, het recht hiertegen een klacht in te dienen bij een hiertoe door de Vlaamse regering gemachtigd orgaan, volgens de door de Vlaamse regering bepaalde klachtenprocedure.

En outre, le demandeur d'emploi qui estime que ses droits tels que définis dans le présent décret, sont atteints, a le droit d'introduire une plainte auprès d'un organe habilité à cet effet par le Gouvernement flamand, suivant la procédure de traitement des plaintes arrêtée par le Gouvernement flamand.


De Waalse Regering doet ook opmerken dat niemand gebruik kan maken van de grondwettelijke en verdragsrechtelijke rechten en vrijheden om andere fundamentele rechten in die akten teniet te doen.

Le Gouvernement wallon ajoute que nul ne peut utiliser les droits et libertés consacrés par la Constitution ou par une Convention dans le but de détruire les autres droits fondamentaux consacrés par ces instruments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse regering niemands rechten geschonden' ->

Date index: 2024-10-13
w