Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italië zullen drie maandelijkse inhoudingen " (Nederlands → Frans) :

De aanpassingen van de inhoudingen zullen als volgt gebeuren : 1)De maandelijkse inhoudingen worden aangepast op basis van de nieuwe tabel vanaf de maand die volgt op de inwerkingtreding van het besluit; 2) Voor de reeds verlopen maanden, wordt het verschil tussen de bedragen die zijn ingehouden voor de verlopen maanden van 2015 en de maandelijkse bedragen bepaald op basis van de nieuwe bijlage bij dit besluit, verrekend met de middelen voor de maand volgend op de inwerkingtreding van dit besluit.

Les adaptations des prélèvements s'effectueront comme suit : 1)Les prélèvements mensuels sont adaptés sur base du nouveau tableau à partir du mois qui suit l'entrée en vigueur de l'arrêté ; 2) Pour les mois déjà écoulés, la différence entre les montants qui sont prélevés pour les mois écoulés de 2015 et les montants mensuels déterminés sur base de la nouvelle annexe de l'arrêté, est imputée aux moyens du mois qui suit l'entrée en vigueur de cet arrêté.


6. neemt er nota van dat de werkloosheid in Italië in drie jaar tijd (2008-2010) van 6,8% tot 8,5% is gestegen en dat de stijging in acht van de 12 betroffen regio's 1,9% tot 2,6% hoger was dan het nationale gemiddelde; benadrukt dat de ontslagen bij Agile de huidige kwetsbare werkgelegenheidssituatie verder zullen verslechteren, met name in de zuidelijke regio's met minder goede vooruitzichten op economisch h ...[+++]

6. note qu'en trois ans, entre 2008 et 2010, le taux de chômage en Italie est passé de 6,8 % à 8,5 % et que dans huit des douze régions concernées, l'augmentation, supérieure à la moyenne nationale, s'est située entre 1,9 % et 2,6 %; souligne que les licenciements chez Agile vont encore aggraver la situation fragile de l'emploi, en particulier dans les régions du sud où les prévisions quant au potentiel de reprise économique sont moins optimistes;


Bij een geoorloofde debetstand op een rekening van onbepaalde duur waarbij het opgenomen kapitaal binnen een maand moet terugbetaald worden, zullen er dus drie opeenvolgende kredietopnemingen en drie maandelijkse terugbetalingen verondersteld worden.

En cas de facilité de découvert à durée indéterminée pour laquelle le capital prélevé doit être remboursé endéans un mois, trois prélèvements de crédit successifs et trois remboursements mensuels seront dès lors présumés.


Voor Italië zullen drie maandelijkse inhoudingen van elk 108.172.828.692 LIT worden toegepast, voor Spanje twee inhoudingen van elk 3.572.441.884 PTA en voor Griekenland één inhouding van 514.625.072 DR.

Dans le cas de l'Italie, le paiement du montant encore dû sera suspendu pendant 3 mois, soit 108.172.828.692 LIT par mois, et dans le cas de l'Espagne, il sera suspendu pendant 2 mois, soit 3.572.441.884 PTA par mois; quant à la Grèce, le paiement de 514.625.072 DRA sera retardé d'un mois.


6. neemt er nota van dat de werkloosheid in Italië in drie jaar tijd (2008-2010) van 6,8% tot 8,5% is gestegen en dat de stijging in acht van de twaalf betroffen regio's 1,9% tot 2,6% hoger was dan het nationale gemiddelde; benadrukt dat de ontslagen bij Agile de huidige kwetsbare werkgelegenheidssituatie verder zullen verslechteren, met name in de zuidelijke regio's met minder goede vooruitzichten op economis ...[+++]

6. note qu'en trois ans, entre 2008 et 2010, le taux de chômage en Italie est passé de 6,8 % à 8,5 % et que dans huit des douze régions concernées, l'augmentation, supérieure à la moyenne nationale, s'est située entre 1,9 % et 2,6 %; souligne que les licenciements chez Agile vont encore aggraver la situation fragile de l'emploi, en particulier dans les régions du sud où les prévisions quant au potentiel de reprise économique sont moins optimistes;


We bevinden ons momenteel in fase 2, dus in de voorbereidingsfase. Deze zomer zullen we met de boringen voor de proeftunnel beginnen en we zullen er alles aan doen om uiterlijk over tweeëneenhalf tot drie jaar met fase 3 te beginnen, dus te starten met de aanleg van de eigenlijke Brenner-basistunnel. Oplevering kan dan uiterlijk in 2015 plaatsvinden, zoals in het staatsverdrag tussen Italië en Oostenrijk is voo ...[+++]

Nous en sommes actuellement à la deuxième phase - le stade préparatoire - et nous commencerons le forage de ce tunnel-pilote durant l’été de cette année. Nous ferons le maximum pour que la troisième phase - la construction du tunnel de base du Brenner proprement dit - ne prenne pas plus de deux ans et demi à trois ans afin que le tunnel puisse être achevé en 2015, comme le prévoit le traité international signé entre l’Italie et l’Autriche.


Het betwiste artikel 1410, § 4, heeft tot slot een neveneffect, doordat de O.C. M.W'. s waaraan de mogelijkheid is ontnomen om het onverschuldigde bedrag terug te innen door gematigde maandelijkse inhoudingen, niet over andere middelen zullen beschikken dan de systematische en draconische toepassing van de sancties waarin de artikelen 16 en volgende van de wet voorzien, die voor de begunstigde een veel schadelijker situatie teweegbrengen, aangezien hem gedurende een bepaalde periode alle bestaansmiddelen ...[+++]

L'article 1410, § 4, en cause a enfin un effet pervers en ce que les C. P.A.S. privés de la possibilité de récupérer l'indu par des prélèvements mensuels modérés n'auront d'autres ressources que d'appliquer de manière systématique et draconienne les sanctions des articles 16 et suivants de la loi qui engendrent pour le bénéficiaire une situation bien plus dommageable puisqu'il risque alors de se voir privé de toute ressource pendant un temps déterminé, la suspension du droit n'étant pas, en cette hypothèse, nécessairement limitée à la hauteur des paiements indus.


Alle quota zullen in drie stappen, te beginnen in 2003, met 1,5 % worden verhoogd. Daarnaast zullen specifieke verhogingen worden toegestaan voor vijf lidstaten: Griekenland, Spanje, Ierland, Italië en het Verenigd Koninkrijk (Noord-Ierland). Deze specifieke verhoging zal worden toegekend in twee stappen, te beginnen in 2000.

Tous les quotas bénéficieront d'une augmentation de 1,5% en trois étapes à partir de 2003, complétée par des augmentations spécifiques dans cinq États membres (Grèce, Espagne, Irlande, Italie et Royaume-Uni (Irlande du Nord)) qui s'effectueront en deux étapes à partir de 2000.


Art. 4. De maandelijkse inhoudingen zullen uitgevoerd worden op de in de artikelen 54, § 1, derde tot vijfde lid, 54/1 en 54/2 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en in artikel 60 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, bedoelde maandelijkse stortingen inzake:

Art. 4. Les prélèvements mensuels seront opérés sur les versements visés aux articles 54, § 1 , alinéa 3 à 5, 54/1 en 54/2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et à l'article 60 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, relatifs :


Art. 3. De in artikel 1 bedoelde maandelijkse inhoudingen zullen gebeuren vanaf januari 2015.

Art. 3. Les prélèvements mensuels visés à l'article 1 seront réalisés à partir du mois de janvier 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië zullen drie maandelijkse inhoudingen' ->

Date index: 2021-08-12
w