C. overwegende dat de geïntegreerde richtsnoeren niet als een nieuwe benaming voor bestaande beleidsvormen dienen te worden beschouwd, maar een daadwerkelijk geïntegreerd pakket beleidsmaatregelen moeten gaan vormen dat macro-economische, micro-economische en werkgelegenheidsdimensies omvat en met elkaar combineert,
C. considérant que les lignes directrices intégrées ne devraient pas être perçues simplement comme une simple étiquette nouvelle sur des politiques préexistantes, mais qu'elles devraient devenir un paquet politique véritablement intégré, comprenant les dimensions macroéconomique, microéconomique et de l'emploi, et assurant la symbiose entre elles,