12. beklemtoont dat de vaststelling van verplichte doelstellingen niet mag leiden tot het verdwijnen of de verzwakking van de bestaande stimulansen voor de productie van biobrandstoffen in de EU; is van mening dat de vaststelling van die verplichte doelstelling afhankelijk moet worden gesteld van een herziening van de communautaire voorschriften iznake de belasting van energieproducten;
12. souligne qu'il importe que la fixation d'objectifs obligatoires ne se traduise pas par la disparition ou la réduction des mesures incitatives en vigueur pour la production de biocarburants dans l'Union européenne; estime que la fixation de tels objectifs devrait être subordonnée à la révision de la réglementation communautaire en matière de fiscalité des produits énergétiques;