Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar 2017 werden » (Néerlandais → Français) :

De bedragen voor het jaar 2017 werden bekomen door de toegekende bedragen in het koninklijk besluit van 22 december 2016 houdende de toekenning aan de gemeente of aan de meergemeentepolitiezone van een federale sociale toelage voor het jaar 2016 - verschenen in het Belgisch Staatsblad van 12 januari 2017 - te vermeerderen met een stijgingscoëfficiënt van 1,5 %, de verwachte inflatie voor 2017 door de omzendbrief ABB5/430/2016/1025 betreffende initiële begroting 2017 van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole.

Les montants pour l'année 2017 sont obtenus en multipliant les montants attribués par l'arrêté royal du 22 décembre 2016 portant l'octroi à la commune ou à la zone de police pluricommunale d'une allocation sociale fédérale pour l'année 2016 - publié au Moniteur belge du 12 janvier 2017- par le taux de croissance de 1,5 %, inflation prévue en 2017 par la circulaire ABB5/430/2016/1025 relative au Budget initial 2017 du Service public fédéral Budget et Contrôle de gestion.


De bedragen voor het jaar 2017 werden bekomen door op de toegekende bedragen in het koninklijk besluit van 8 januari 2017 houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage ter financiering van de lokale politie voor het jaar 2016, een groeipercentage toe te passen van 1,5% verwachte inflatie voor 2017 door de omzendbrief ABB5/430/2016/1025 betreffende de voorafbeelding van de begroting 2017 van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole, toe te passen.

Les montants pour l'année 2017 sont obtenus en appliquant aux montants attribués par l'arrêté royal du 8 janvier 2017 portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour le financement de la police locale pour l'année 2016 un taux de croissance de 1,5%, inflation prévue en 2017 par la circulaire ABB5/430/2016/1025 relative au préfiguration du budget 2017 du Service public fédéral Budget et Contrôle de gestion.


Voor wat betreft de toelage voor de uitrusting ordehandhaving, waarvoor geen enkel solidariteitsmechanisme bestaat, noch enige nakomende indexatie, werden de bedragen voor 2017 berekend, vertrekkend van deze meegedeeld in het koninklijk besluit van 8 januari 2017 houdende de bedragen van de correctie van de indexatie van de federale basistoelage 2015, de toekenning van een federale basistoelage aan de gemeente of aan de meergemeentepolitiezone en van een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde voor de lokale politie voor het jaar 2016 en tot vastste ...[+++]

En ce qui concerne l'allocation pour équipement de maintien de l'ordre pour laquelle il n'existe aucun mécanisme de solidarité, ni aucune indexation a posteriori, les montants pour l'année 2017 sont calculés au départ de ceux portés par l'arrêté royal du 8 janvier 2017 portant les montants de la correction d'indexation de la subvention fédérale de base 2015, l'octroi à la commune ou à la zone de police pluricommunale d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour équipement de maintien de l'ordre public en faveur de la police locale pour l'année 2016 et fixant le montant des avances mensuelles sur la subvention fédérale de ba ...[+++]


Immers, aangezien de inflatieparameters van de gezondheidsindex voor het jaar 2017 niet werden gepreciseerd in de begrotingsomzendbrief ABB5/430/2016/1025 (Voorbereiding van de begroting 2017, 2018 en 2019: Richtlijnen), zijn het de vooruitzichten opgesteld door het Planbureau op 3 mei 2016 die in aanmerking werden genomen.

En effet, à défaut, pour la circulaire budgétaire ABB5/430/2016/1025 (Préfiguration du budget 2017, 2018 et 2019 : Directives) d'avoir précisé les paramètres d'inflation de l'indice santé pour l'année 2017, ce sont les prévisions établies par le Bureau du Plan à la date du 3 mai 2016 qui ont été retenues.


De vereffeningen van de uitgaven die in de loop van de vorige begrotingsjaren werden vastgelegd ten laste van de vastleggingkredieten van artikels waarvan de nummering inmiddels werd gewijzigd of overgegaan zijn in andere begrotingsartikelen van het Minafonds, of die werden overgeheveld naar de toenmalige programma's 61.10, 61.20, 61.30 of 61.50 van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, mogen worden aangerekend op de overeenstemmende begrotingsartikelen van de begroting voor het jaar 2017, waarop de vas ...[+++]

Les liquidations des dépenses fixées pendant les années budgétaires antérieures à charge des crédits d'engagement d'articles dont la numérotation a été modifiée entre-temps ou qui sont passées à d'autres articles budgétaires du Minafonds, ou qui ont été reportées aux anciens programmes 61.10, 61.20, 61.30 ou 61.50 du budget général des dépenses de la Communauté flamande, peuvent être imputées aux articles budgétaires correspondants du budget de l'année 2017 auxquels les engagements sont censés être imputés et auxquels ils sont transférés.


Vanaf het jaar 2017 wordt de som van de bedragen die voor het jaar 2016 aldus werden bekomen door de betrokken instellingen geïndexeerd overeenkomstig de in paragraaf 4 bedoelde bepalingen.

A partir de l'année 2017, la somme des montants ainsi obtenus par les institutions concernées pour l'année 2016 est indexée conformément aux dispositions prévues au paragraphe 4.


Voor werknemers die gedurende de looptijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst ontslagen werden, wordt de leeftijdsgrens van 60 jaar tot 31 december 2017 toegepast.

Pour les travailleurs qui ont été licenciés durant la durée de cette convention collective du travail, la limite d'âge de 60 ans est appliquée jusqu'au 31 décembre 2017.


Art. 2. Op grond van de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, wordt een sectorale conventionele bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever toegekend aan de arbeiders en arbeidsters die werden ontslagen onder de volgende cumulatieve voorwaarden : - in alle gevallen van ontslag, behalve wegens dringende redenen; - de betrokken arbeiders en ar ...[+++]

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai. Art. 2. En application des dispositions de la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, un complément d'entreprise conventionnel sectoriel à charge de l'employeur est, en cas de licenciement, octroyé aux ouvriers et ouvrières licenciés sous les conditions cumulatives suivantes : - dans tous les cas de lic ...[+++]


17. is van mening dat het financieel profiel van het MFK 2014-2020 zoals dit naar voren komt in het door de Commissie ingediende voorstel tot wijziging van de MFK-verordening, waarmee alle niet toegewezen middelen uit 2014 worden overgeheveld naar één enkel jaar, 2015, gepaard gaat met het grote risico dat middelen voor programma's die niet in 2014 werden goedgekeurd, in 2018 worden geannuleerd en dat daarmee dus geen stimulans wordt geboden voor een volledig gebruik van de EU-middelen en een daadwerkelijke ondersteuning van investeri ...[+++]

17. estime que le profil financier du CFP pour la période 2014-2020 résultant de la proposition de modification du règlement fixant le CFP présentée par la Commission, qui accumule sur la seule année 2015 les ressources non allouées de 2014, augmente considérablement le risque de dégagement en 2018 pour les programmes non approuvés en 2014 et, par conséquent, n'encourage pas la pleine utilisation des ressources et un soutien efficace aux investissements de l'Union en faveur de la croissance et de l'emploi; invite la Commission à proposer bien à l'avance, dans le cadre de l'élaboration du rapport stratégique 2017 visé à l'article 53 du r ...[+++]


17. is van mening dat het financieel profiel van het MFK 2014-2020 zoals dit naar voren komt in het door de Commissie ingediende voorstel tot wijziging van de MFK-verordening, waarmee alle niet toegewezen middelen uit 2014 worden overgeheveld naar één enkel jaar, 2015, gepaard gaat met het grote risico dat middelen voor programma's die niet in 2014 werden goedgekeurd, in 2018 worden geannuleerd en dat daarmee dus geen stimulans wordt geboden voor een volledig gebruik van de EU-middelen en een daadwerkelijke ondersteuning van investeri ...[+++]

17. estime que le profil financier du CFP pour la période 2014-2020 résultant de la proposition de modification du règlement fixant le CFP présentée par la Commission, qui accumule sur la seule année 2015 les ressources non allouées de 2014, augmente considérablement le risque de dégagement en 2018 pour les programmes non approuvés en 2014 et, par conséquent, n'encourage pas la pleine utilisation des ressources et un soutien efficace aux investissements de l'Union en faveur de la croissance et de l'emploi; invite la Commission à proposer bien à l'avance, dans le cadre de l'élaboration du rapport stratégique 2017 visé à l'article 53 du r ...[+++]




D'autres ont cherché : jaar 2017 werden     jaar     bedragen     nakomende indexatie werden     niet werden     vorige begrotingsjaren werden     vanaf het jaar     aldus werden     60 jaar     december     arbeidsovereenkomst ontslagen werden     arbeidsters die werden     één enkel jaar     strategisch verslag     werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2017 werden' ->

Date index: 2021-07-01
w