Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feitelijk gescheiden
Feitelijk gescheiden ouder
Feitelijk gescheiden persoon
Feitelijk gescheiden vader
Gescheiden levende persoon

Vertaling van "jaar feitelijk gescheiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


feitelijk gescheiden persoon | gescheiden levende persoon

personne séparée




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beginselen van het Europees gezinsrecht met betrekking tot de echtscheiding en de onderhoudsuitkeringen tussen gescheiden echtgenoten die door de CEFL (Commission for European Family Law) zijn opgesteld, bevelen aan om de echtscheiding zonder instemming van een van de echtgenoten toe te staan wanneer zij sinds één jaar feitelijk gescheiden leven.

Les principes de droit européen de la famille sur le divorce et les pensions alimentaires entre époux divorcés établis par la CEFL (Commission for European Family Law) préconisent de permettre le divorce, sans le consentement de l'un des époux, s'ils vivent séparés de fait depuis un an.


In dat bericht van wijziging moet staan dat de twee aangiften samengevoegd zijn omdat de twee belastingplichtigen nog geen volledig fiscaal jaar feitelijk gescheiden waren en ze bijgevolg nog moeten worden belast overeenkomstig artikel 126 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Cet avis de rectification doit mentionner que les deux déclarations sont réunies au motif que les deux contribuables n'étaient pas encore séparés depuis un exercice entier et doivent de ce fait encore être imposés conformément à l'article 126 du Code des impôts 1992.


Indien de echtscheiding gevorderd wordt door één van de echtgenoten met toepassing van artikel 229, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, spreekt de rechter de echtscheiding uit als hij vaststelt dat de partijen sinds meer dan twee jaar feitelijk gescheiden zijn».

Si le divorce est demandé par l'un des époux en application de l'article 229, § 3, du Code civil, le juge prononce le divorce s'il constate que les parties sont séparées de fait depuis plus de deux ans».


2º indien de echtgenoten sedert twee jaar feitelijk gescheiden leven».

2º si les époux vivent séparés de fait depuis 2 ans».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zou bijvoorbeeld kunnen worden bepaald dat de echtgenoten die de vaststelling vragen nog moeten samenwonen of niet meer dan twee jaar feitelijk gescheiden mogen zijn (16) .

On pourrait par exemple prévoir que les conjoints qui demandent le constat doivent encore cohabiter ou ne peuvent être séparés de fait depuis plus de deux ans (16) .


III. - Prestaties bij overlijden van de deelnemer vóór de pensioendatum Art. 7. Verzekerde prestaties 7.1. Kapitaal overlijden Bij overlijden van de deelnemer vóór de pensioendatum wordt er aan de begunstigden een kapitaal Ks toegekend waarvan het bedrag als volgt wordt bepaald : Voor de gehuwde deelnemers (noch uit de echt gescheiden, noch feitelijk gescheiden) of wettelijk samenwonenden of partners : Ks = 3.T.tpm Voor de deelnemers die een pensioenanciënniteit hebben van 25 jaar en die ontslagen worden, uitgezonderd wegens dringen ...[+++]

III. - Prestations en cas de décès du participant avant la date de la retraite Art. 7. Prestations assurées 7.1. Capital décès En cas de décès du participant avant la date de la retraite, il est accordé aux bénéficiaires un capital Ks dont le montant est déterminé comme suit : Pour les participants mariés (non divorcés ni séparés de corps) ou cohabitant légalement ou partenaires : Ks = 3.T.tpm Pour les participants ayant 25 années d'ancienneté pension et qui sont licenciés pour un autre motif qu'une faute grave, le capital Ks est calculé sur la base des éléments de calcul déterminés définitivement au moment de la rupture du contrat et ...[+++]


Naargelang partijen reeds langer of korter dan een jaar feitelijk gescheiden leven, worden ze eenmaal of tweemaal opgeroepen om voor de rechtbank van eerste aanleg hun akkoord en hun wil tot uit de echt te scheiden te bevestigen.

Selon que les parties sont déjà séparées de fait depuis plus d'un an ou non, elles sont convoquées une ou deux fois devant le tribunal de première instance afin de confirmer leur accord et leur volonté de divorcer.


Indien de echtscheiding gevorderd wordt door één van de echtgenoten met toepassing van artikel 229, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, spreekt de rechter de echtscheiding uit als hij vaststelt dat de partijen sinds meer dan één jaar feitelijk gescheiden zijn.

Si le divorce est demandé par l'un des époux en application de l'article 229, § 3, du Code civil, le juge prononce le divorce s'il constate que les parties sont séparées de fait depuis plus d'un an.


Art. 21. Wanneer de echtgenoten van tafel en bed zijn gescheiden of wanneer de echtgenoten sinds meer dan een jaar feitelijk gescheiden zijn, is het gezin samengesteld uit de echtgenoot, voor wie het recht op de verhoogde tegemoetkoming wordt onderzocht en uit de personen ten laste die gewoonlijk dezelfde verblijfplaats hebben als hijzelf.

Art. 21. Lorsque les conjoints sont séparés de corps et de biens ou lorsque les conjoints sont, depuis plus d'un an, séparés de fait, le ménage est composé du conjoint dont on examine le droit à l'intervention majorée et des personnes à charge ayant la même résidence habituelle que lui.


Voor de van tafel en bed gescheiden of de sedert meer dan tien jaar feitelijk gescheiden echtgenoten wordt enkel rekening gehouden met de persoonlijke pensioenen die de betrokkene uit eigen hoofde en/of als feitelijk gescheiden echtgenoot bekomen heeft».

Pour les époux séparés de corps ou de fait depuis plus de dix années il n'est tenu compte que des pensions personnelles que l'interessé a obtenues de son propre chef et/ou comme époux séparé de fait».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar feitelijk gescheiden' ->

Date index: 2024-09-08
w