Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar geduurd alvorens » (Néerlandais → Français) :

Waarom heeft het 27 jaar geduurd alvorens de Belgische Regering dit verdrag ter instemming voorlegt aan het Parlement ?

Pourquoi a-t-on dû attendre 27 ans pour que le Gouvernement belge soumette cette convention pour assentiment au Parlement ?


Gelet op de toenmalige nakende uitbreiding van de Europese Unie en andere problemen, heeft het meer dan twee jaar geduurd alvorens deze werkgroep haar verslag uitbracht.

Comme on se trouvait à la veille de l'élargissement de l'Union européenne et qu'il y avait d'autres problèmes à résoudre, il a fallu plus de deux ans pour que le groupe de travail présente son rapport.


Waarom heeft het 27 jaar geduurd alvorens de Belgische Regering dit verdrag ter instemming voorlegt aan het Parlement ?

Pourquoi a-t-on dû attendre 27 ans pour que le Gouvernement belge soumette cette convention pour assentiment au Parlement ?


3. Hoe verklaart u dat het vijf jaar heeft geduurd alvorens dat koninklijk besluit werd gepubliceerd?

3. Comment expliquez-vous qu'il ait fallu cinq ans pour promulguer cet arrêté royal?


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft erop gewezen dat het een jaar heeft geduurd alvorens deze aanvraag aan de begrotingsautoriteit werd voorgelegd, nadat de betrokken werknemers al in april 2009 zijn ontslagen.

Malheureusement, comme l’a souligné la commission de l’emploi et des affaires sociales du Parlement, l’examen de cette demande a pris un an de retard avant d’être présentée à l’autorité budgétaire, puisque les travailleurs ont été licenciés en avril 2009.


- Kan de Commissie verklaren waarom het vijf jaar heeft geduurd alvorens aanmaningen werden gestuurd naar de lidstaten? Is de Commissie van oordeel dat de volledige tenuitvoerlegging van het eerste spoorwegpakket een noodzakelijke vereiste is om de markt verder open te stellen?

- La Commission pourrait-elle expliquer pourquoi il a fallu cinq ans avant que des avis motivés ne soient envoyés aux États membres?


2. Verzoekt de Commissie nader toe te lichten waarom het zo lang (een jaar) heeft geduurd alvorens deze aanvraag, die in haar huidige vorm toch duidelijk en onproblematisch is, aan de begrotingsautoriteit werd voorgelegd.

2. invite la Commission à préciser pourquoi il a fallu autant de temps (soit une année) pour examiner cette demande, qui semble claire et simple telle qu'elle est présentée aujourd'hui, avant de la présenter à l'autorité budgétaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar geduurd alvorens' ->

Date index: 2023-11-20
w