Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar gepensioneerd werden " (Nederlands → Frans) :

Ik denk hierbij vooral aan diverse andere categorieën van militairen, doch ook, bijvoorbeeld, aan de onderwijzers die in dienst waren op 31 december 1960 en die op hun verzoek vanaf de leeftijd van 50 jaar gepensioneerd werden vóór de inwerkingtreding van de wet van 15 mei 1984.

Je pense ici surtout aux diverses autres catégories de militaires ainsi que, par exemple, aux enseignants qui étaient en service au 31 décembre 1960 et qui à leur demande furent pensionnés à partir de l'âge de 50 ans avant l'entrée en vigueur de la loi du 15 mai 1984.


Art. 25. § 1. Voor de ambtshalve op pensioen gestelde personeelsleden, vermeld in artikel 23, eerste lid, wordt de gemiddelde totale brutobezoldiging, aan spilindex 138,01, in aanmerking genomen die ze genoten zouden hebben als ze in statutaire dienstactiviteit waren gebleven tot hun 65ste jaar, verminderd met het aantal maanden die er verlopen tussen het tijdstip waarop hun verlof voorafgaand aan pensionering inging en het tijdstip waarop ze gepensioneerd werden.

Art. 25. § 1 . Pour les membres du personnel pensionnés d'office, visés à l'article 23, alinéa premier, la rémunération brute totale moyenne, à l'indice-pivot 138,01, dont ils auraient pu bénéficier s'ils seraient restés en service actif statutaire jusqu'à l'âge de 65 ans, est prise en considération, diminuée du nombre de mois qui s'écoulent entre le moment auquel leur congé précédant la mise à la retraite a commencé et le moment auquel ils ont été mis à la retraite.


« Indien het personeelslid vóór de leeftijd van 60 jaar gepensioneerd wordt wegens lichamelijke ongeschiktheid, worden de perioden van loopbaanonderbreking alsook de perioden van tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, waarvoor de in dit besluit bedoelde stortingen van persoonlijke bijdragen werden verricht, niet in aanmerking genomen voor de toepassing van de §§ 2 en 3.

« Si l'agent est pensionné avant l'âge de 60 ans pour inaptitude physique, les périodes d'interruption de carrière ainsi que les périodes de retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière, qui ont fait l'objet des versements de cotisations personnelles prévus dans le présent arrêté, ne sont pas prises en compte pour l'application des §§ 2 et 3.


2. Kan u voor dezelfde periodes (opgesplist per jaar en per medisch centrum) de volgende gegevens meedelen: a) Hoeveel aanvragen werden onontvankelijk verklaard? b) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A1 genomen? c) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A2 genomen? d) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A3 genomen? e) In hoeveel van deze gevallen bleek betrokkene niet in staat zijn normale werkzaamheden terug op te nemen? f) In hoeveel gevallen kon het bestuur niet voorzien in een door ...[+++]

2. Pouvez-vous, pour les mêmes périodes (réparties par année et par centre médical) fournir les données suivantes: a) Combien de demandes ont été déclarées recevables? b) Combien de décisions de type A1 ont été prononcées ? c) Combien de décisions de type A2 ont été prononcées? d) Combien de décisions de type A3 ont été prononcées? e) Dans combien de cas, l'intéressé ne semblait pas en mesure de reprendre ses activités normales? f) Dans combien de cas l'administration n'a-t-elle pas pu pourvoir à une fonction désignée par la commission pensions? g) Combien de décisions de type A4 ont été prononcées? h) Combien de fois cette décision a-t- ...[+++]


De termijn van zes maanden wordt echter op drie jaar gebracht wanneer de onverschuldigde sommen werden verkregen door bedrieglijke verklaringen of door het niet-afleggen door de gepensioneerde van een verklaring die wettelijk voorgeschreven is of die volgt uit een vroeger aangegane verbintenis.

Ce délai est cependant porté à trois ans lorsque les sommes indues ont été obtenues à la suite de déclarations frauduleuses ou de l'abstention par le pensionné d'effectuer une déclaration prescrite par une disposition légale ou résultant d'un engagement souscrit antérieurement.


Art. 30. De werklieden die geen 220 gewerkte en daarmee gelijkgestelde dagen per jaar totaliseren omdat zij in de loop van het dienstjaar in dienst zijn getreden, omdat zij ziek zijn geweest onder de voorwaarden voorzien in artikel 29 of omdat de overeenkomst eindigde wegens overmacht of door ontslag, behalve omwille van een ernstige reden, of omdat zij gepensioneerd werden, bekomen een extra-wettelijke bijslag die overeenstemt met het loon voor :

Art. 30. Les ouvriers qui ne totalisent pas 220 jours travaillés et y assimilés par an parce qu'ils sont entrés en service dans le courant de l'exercice, parce qu'ils ont été malades dans les conditions prévues à l'article 29, parce que le contrat a pris fin pour cas de force majeure ou par licenciement, sauf pour motif grave, ou parce qu'ils ont été pensionnés, obtiennent un pécule extralégal équivalent au salaire pour :


van de 16 overigen werden er tien gepensioneerd binnen de 2 jaar na de 60e verjaardag (19,60 %), drie tussen de 2 à 4 jaar na de 60e verjaardag (5,88 %) en slechts drie te rekenen vanaf de wettelijke pensioenleeftijd (5,88 %).

— sur les 16 restants, dix ont été admis à la pension dans les 2 ans après le 60 anniversaire (19,60 %), trois entre 2 et 4 ans après le 60 anniversaire (5,88 %) et seulement trois à partir de l'âge légal de la pension (5,88 %).


Art. 72. Aan de werklieden die op de normale leeftijd van opruststelling, zijnde 65 jaar (man) en 60 jaar (vrouw), werden of worden gepensioneerd, en alsdan twintig jaar dienst in de petroleumnijverheid hebben of zullen hebben volbracht, wordt een jaarlijkse pensioenbijslag toegekend vastgesteld :

Art. 72. Aux ouvriers qui sont ou seront pensionnés à l'âge normal de la retraite, c'est-à-dire à 65 ans (homme) et 60 ans (femme), et qui ont ou auront accompli à ce moment vingt années de service dans l'industrie pétrolière, il est accordé un complément annuel de pension fixé :


Artikel 72. Aan de werklieden die op de normale leeftijd van opruststelling, zijnde 65 jaar (man) en 60 jaar (vrouw), werden of worden gepensioneerd, en alsdan twintig jaar dienst in de petroleumnijverheid hebben of zullen hebben volbracht, wordt een jaarlijkse pensioenbijslag toegekend vastgesteld op :

Article 72. Aux ouvriers qui sont ou seront pensionnés à l'âge normal de la retraite, c'est-à-dire à 65 ans (homme) et 60 ans (femme), et qui ont ou auront accompli à ce moment vingt années de service dans l'industrie pétrolière, il est accordé un complément annuel de pension fixé à :


1. U wil 1.150 nieuwe inspecteurs en 700 Calog-personeelsleden in dienst nemen. a) Waarop zijn die cijfers gebaseerd? b) Kan u aangeven hoeveel Franstalige en Nederlandstalige inspecteurs (basiskader) en hoofdinspecteurs (middenkader) de voorbije drie jaar gepensioneerd werden en hoeveel er de komende drie jaar met pensioen gaan? c) Kan u eveneens preciseren hoeveel inspecteurs (basiskader) en hoeveel hoofdinspecteurs (middenkader) een mobiliteitsaanvraag hebben ingediend gedurende de jaren 2004 tot 2007? d) Kan u ook meedelen hoeveel betrekkingen per politiezone momenteel bij gebrek aan laureaten vacant blijven?

1. Vous comptez engager 1.150 nouveaux inspecteurs et 700 Calog. a) À quoi ces chiffres correspondent-ils? b) À ce sujet, pourriez-vous indiquer le nombre de départs à la pension qui ont lieu au cours de ces trois dernières années, ainsi que ceux prévus pour les trois prochaines années, ceci pour les inspecteurs (cadre de base) et les inspecteurs principaux (cadre moyen) francophones et néerlandophones? c) Serait-il également possible que vous précisiez le nombre d'inspecteurs (cadre de base) et le nombre d'inspecteurs (cadre moyen) qui ont demandé leur mobilité durant les années 2004 à 2007? d) Pourriez-vous également indiquer le nombre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar gepensioneerd werden' ->

Date index: 2021-04-22
w