Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar hadden echter " (Nederlands → Frans) :

Na een jaar hadden echter slechts 24 ondernemingen in Europa de intentieverklaring ondertekend.

Toutefois, un an après, seulement 24 sociétés européennes avaient signé cet engagement.


Na een jaar hadden echter nog maar 24 bedrijven die verbintenis ondertekend.

Cependant, un an plus tard, seules 24 entreprises s'y étaient engagées.


Tien jaar later echter hebben we de doelen die we ons gesteld hadden niet verwezenlijkt, en maar twee van de 48 landen die behoren tot het blok van de MOL’s zijn erin geslaagd om daar uit te komen.

Et pourtant, dix ans plus tard, nous n’avons pas réalisé les objectifs fixés, et deux pays seulement sur les quarante-huit qui constituent le groupe des PMA, ont pu quitter ce statut.


Bepaalde belastingplichtigen hadden zich op 28 november 2011, het moment waarop de regering haar voornemen bekend maakte om de belastingverminderingen voor de meeste uitgaven te schrappen, echter reeds contractueel verbonden om volgend jaar bepaalde energiebesparende investeringen te laten uitvoeren in hun woning.

En date du 28 novembre 2011, date à laquelle le gouvernement a communiqué son intention de supprimer les réductions d'impôt pour la plupart des dépenses, certains contribuables étaient déjà liés par un contrat pour faire des investissements pour économiser l'énergie dans leur habitation l'année prochaine.


De bestuurders moesten echter nog steeds hun rijbewijs inruilen binnen één jaar nadat zij hun verblijfplaats in de nieuwe lidstaat hadden gevestigd.

Toutefois, le conducteur demeurait tenu d'échanger son permis dans l'année suivant son installation dans un nouvel État membre.


Er moet echter worden gezegd dat KMO’s vooral in de afgelopen tweeënhalf jaar aanvullende ondersteuning nodig hadden, omdat veel ervan liquiditeitsproblemen hadden vanwege de recessie.

Toutefois, il faut reconnaître que les PME ont eu particulièrement besoin de soutien supplémentaire au cours des deux dernières années et demie, car nombre d’entre elles ont rencontré des problèmes de liquidité en raison de la récession.


In de herfst van vorig jaar hadden wij echter al de vrees geuit dat er voor de verkiezingen in februari een crackdown plaats zou vinden tegen de voorstanders van hervormingen.

Néanmoins, au sein du Parlement européen, nous exprimions déjà à l’automne dernier nos inquiétudes concernant l’éventualité de mesures de répression à l’encontre des députés réformistes avant les élections de février.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Ik vind echter met de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport, dat wij die op 18 jaar hadden moeten vastleggen, en ik hoop dat de initiatieven ertoe zullen leiden dat in alle lidstaten de hoogst mogelijke leeftijd wordt vastgelegd.

Je partage néanmoins l'avis de la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports qui demande de fixer cette majorité à 18 ans et j'espère en tout cas que les diverses initiatives lancées inciteront tous les États membres à fixer cette majorité à un âge le plus élevé possible.


In de steekproef van de Kamer van ongeveer 600 vastleggingen werden zes formele fouten vastgesteld, waarbij het om procedurekwesties ging. Deze hadden echter geen meetbare invloed op het resultaat van het jaar.

L'échantillon des quelque 600 engagements examinés par la Cour a fait apparaître six erreurs formelles concernant des questions de procédure, mais sans incidence notable sur le résultat de l'exercice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar hadden echter' ->

Date index: 2023-07-13
w