Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar ingrijpende hervormingen » (Néerlandais → Français) :

Aan de vooravond van ingrijpende hervormingen, stippelt het plan een duidelijke strategie uit voor de komende zes jaar.

A l’aube d’une profonde réforme, ce plan met en place une stratégie claire pour les six prochaines années.


Uit deze werkzaamheden is gebleken dat een mandaat van zeven jaar vrij kort is om ingrijpende hervormingen uit te voeren.

Il ressortait de ces travaux qu'un mandat de sept ans était un peu court pour permettre des réformes en profondeur.


Uit deze werkzaamheden is gebleken dat een mandaat van zeven jaar vrij kort is om ingrijpende hervormingen uit te voeren.

Il ressortait de ces travaux qu'un mandat de sept ans était un peu court pour permettre des réformes en profondeur.


M. overwegende dat er inmiddels bijna vier jaar zijn verstreken sinds Hosni Mubarak aftrad na de betogingen op het Tahrirplein en de opstand in geheel Egypte, waarbij werd aangedrongen op ingrijpende politieke, economische en sociale hervormingen, afzetting van het corrupte regime, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en betere leefomstandigheden;

M. considérant qu'Hosni Moubarak a démissionné il y a bientôt quatre ans à la suite de manifestations sur la place Tahrir et de soulèvements dans l'ensemble de l'Égypte, exigeant des réformes fondamentales dans le système politique, économique et social du pays, la fin du régime corrompu, la démocratie, le respect des droits de l'homme et de meilleures conditions de vie;


De bijstand zal gespreid over een periode van drie jaar worden uitgekeerd, afhankelijk van het resultaat van driemaandelijkse beoordelingen van de uitvoering van het overeengekomen programma door Portugal. Dit programma omvat een ambitieuze begrotingsaanpassing, ingrijpende hervormingen om de groei en het concurrentievermogen te bevorderen, en maatregelen om de stabiliteit van de financiële sector te versterken.

L’aide sera versée sur trois ans et subordonnée au résultat des évaluations trimestrielles de la mise en œuvre, par le Portugal, du programme convenu, qui comprend un ajustement budgétaire ambitieux, un vaste éventail de réformes visant à doper la croissance et la compétitivité, et des mesures destinées à renforcer la stabilité du secteur financier.


P. overwegende dat er inmiddels drie jaar zijn verstreken sinds Hosni Mubarak is afgetreden na de massale betogingen op het Tahrirplein en de opstand in geheel Egypte, waarbij werd aangedrongen op ingrijpende politieke, economische en sociale hervormingen, stopzetting van de corruptie, volledige vrijheid, ware democratie, eerbiediging van de mensenrechten en betere leefomstandigheden;

P. considérant qu'il y a maintenant trois ans que Moubarak a démissionné, à la suite des manifestations de masse sur la place Tahrir et des soulèvements dans toute l'Égypte en faveur de réformes fondamentales du système politique, économique et social du pays, de la fin de la corruption et de la liberté complète, d'une démocratie digne de ce nom, du respect des droits de l'homme et de meilleures conditions de vie;


Op de telecommarkt vinden al zesentwintig jaar hervormingen plaats, maar nog nooit zo ingrijpend als de Europese Commissie vandaag heeft voorgesteld.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui le projet le plus ambitieux qu'elle ait proposé en 26 ans de réformes concernant le marché des télécommunications.


G. overwegende dat er inmiddels twee jaar zijn verstreken sinds Hosni Mubarak aftrad na de massale betogingen op het Tahrirplein en de opstand in geheel Egypte, waarbij werd aangedrongen op ingrijpende politieke, economische en sociale hervormingen, stopzetting van de corruptie, volledige vrijheid, ware democratie, eerbiediging van de mensenrechten, betere leefomstandigheden en een seculiere staat;

G. considérant qu'il y a maintenant deux ans que Hosni Moubarak a démissionné, à la suite des manifestations de masse de la place Tahrir et des soulèvements dans toute l'Égypte, demandant des réformes fondamentales dans le système politique, économique et social du pays, la fin de la corruption et la liberté complète, la démocratie véritable, le respect des droits de l'homme, de meilleures conditions de vie et un État laïque;


– (HU) Om geassocieerd lid te kunnen worden, heeft Kroatië de afgelopen paar jaar ingrijpende hervormingen doorgevoerd teneinde te voldoen aan de politieke, economische en wettelijke vereisten van de Europese Unie, de zogenaamde criteria van Kopenhagen. De Raad heeft deze inspanningen erkend, dankzij welke Kroatië in december vorig jaar de status van geassocieerd lid is toegekend, en er werd een datum vastgesteld voor de aanvang van de toetredingsbesprekingen.

- (HU) Afin de devenir un membre associé, la Croatie a réussi à imposer des réformes d’une grande portée au cours des dernières années afin de se conformer aux exigences de l’Union européenne sur le plan politique, économique et juridique, autrement dit aux critères de Copenhague. Le Conseil a reconnu ces efforts grâce auxquels, en décembre de l’année dernière, la Croatie a obtenu le statut de membre associé et la fixation d’une date pour le début des pourparlers d’adhésion.


B. overwegende dat het doel van de voorgestelde stimulering van de strategie van Lissabon de totstandbrenging is van een ondernemingsvriendelijk klimaat voor Europese bedrijven en bevordering van hun kostenbesparings-/winstmaximalisatiestrategieën; wijst er nogmaals op dat de bedrijfswinsten van de grote ondernemingen in de EU in 2004 met 78% zijn gestegen en dat de winstaandelen als percentage van het BBP in de eurozone momenteel hun hoogste niveau in ten minste 25 jaar naderen, terwijl het loonaandeel al tientallen jaren daalt; overwegende dat een ingrijpende herverdel ...[+++]

B. considérant que la proposition de relance de la stratégie de Lisbonne vise à créer un environnement favorable aux entreprises européennes et à promouvoir leurs stratégies de réduction des dépenses et de maximisation des profits; rappelant que les bénéfices d'exploitation des grandes entreprises européennes ont progressé de 78 % en 2004 et que le niveau de ces profits par rapport au PIB de la zone euro est actuellement proche de son point culminant depuis au moins 25 ans, tandis que la part des salaires a décru au fil des décennies; considérant que l'un des principaux résultats des "réformes structurelles" menées dans l'Union europé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar ingrijpende hervormingen' ->

Date index: 2023-07-25
w