Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar oorlog werden " (Nederlands → Frans) :

In vier jaar oorlog werden er in Syrië meer dan 215.000 personen gedood en ontvluchtten ruim 11,4 miljoen personen hun woonplaats.

En quatre années de guerre, plus de 215.000 personnes ont été tuées en Syrie, 11,4 millions ont fui leur domicile.


In artikel 14, tweede lid, van de wet van 20 december 2001 betreffende de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945, worden de woorden « In het jaar volgend op » vervangen door de woorden « Binnen de twee jaar volgend op het jaar van ».

Dans l’article 14, alinéa 2, de la loi du 20 décembre 2001 relative au dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu’ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945, les mots « l’année qui suit » sont remplacés par les mots « les deux années qui suivent l’année de ».


In artikel 7, § 1, van de wet van 20 december 2001 betreffende de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945, worden de woorden « binnen een termijn van één jaar na de inwerkingtreding van deze wet » vervangen door de woorden « uiterlijk op 9 september 2003 ».

À l’article 7, § 1 , de la loi du 20 décembre 2001 relative au dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu’ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945, les mots « dans le délai d’un an à compter de l’entrée en vigueur de la présente loi » sont remplacés par les mots « au plus tard le 9 septembre 2003 ».


Kan de geachte minister mij voor de voorbije tien jaar een lijst bezorgen met de manifestaties en betogingen die in ons land werden gehouden in verband met het Israëlisch-Palestijns conflict of met de oorlog in Irak ?

Le ministre peut-il me communiquer, pour les dix dernières années, une liste des manifestations organisées dans notre pays en réaction au conflit israélo-palestinien ou à la guerre en Irak ?


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, vier jaar geleden werden de eerste personen die door de Verenigde Staten gevangen waren genomen in de oorlog tegen het terrorisme geboeid en gemaskerd overgebracht naar het detentiekamp Guantánamo, op de Amerikaanse marinebasis op Cuba.

- Monsieur le Président, il y a quatre ans, les États-Unis transféraient leurs premiers prisonniers de la guerre contre le terrorisme, cagoulés et enchaînés, vers le centre de détention de Guantanamo, sur leur base navale à Cuba.


De heer Solana heeft ons er vandaag aan herinnerd dat het veertig jaar geleden is dat de Zesdaagse Oorlog begon, waarin Gaza, de Westelijke Jordaanoever en de Golanhoogte werden bezet.

M. Solana nous a rappelé aujourd’hui que quarante ans s’étaient écoulés depuis la guerre des Six jours, qui a conduit à l’occupation de Gaza, de la Cisjordanie et du plateau du Golan.


Als ik terugkijk naar het debat dat veertig jaar geleden tijdens de speciale bijeenkomst van de Veiligheidsraad van de VN naar aanleiding van het begin van de zesdaagse oorlog in 1967 plaatsvond, vind ik het interessant om te zien wat er toen voor mogelijke oplossingen of plannen werden overwogen. Een van die oplossingen indertijd was gegarandeerde veiligheid en gegarandeerde grenzen van Israël, gebaseerd op een terugtrekking van d ...[+++]

En analysant les débats qui ont eu lieu à la session spéciale du Conseil de sécurité des Nations unies il y a 40 ans en 1967, après le début de la guerre des Six jours, il est intéressant de voir que la solution ou le plan potentiel envisagé était une garantie de la sécurité et des frontières israéliennes sur la base d’un retrait des forces israéliennes des territoires occupés, ainsi qu’une solution à deux États.


Zeker, president Chávez heeft het verkiezingsproces niet afgeschaft, maar anderzijds werden ook in de Comecon-landen gedurende de hele koude oorlog om de vier jaar verkiezingen gehouden.

Il est vrai que le président Chávez n’a pas annulé le processus électoral, mais rappelons-nous que les États du Comecon prévoyaient des élections tous les quatre ans pendant la guerre froide.


B. overwegende dat het nu al ruim vier jaar is geleden sinds de eerste arrestanten in de "oorlog tegen het terrorisme" in januari 2002 als "vijandelijke strijders" in Guantánamo Bay werden opgesloten,

B. considérant que plus de quatre ans se sont écoulés depuis que les premiers prisonniers capturés dans le cadre de la "guerre contre le terrorisme" ont été mis en détention à Gantanamo en tant que "combattants ennemis" en janvier 2002,


Krachtens de verdragen van Den Haag, die door de Verenigde Staten werden ondertekend, komt de soevereiniteit over het Iraaks grondgebied nog altijd toe aan de Iraakse regering van vóór de oorlog die vorig jaar uitbrak en in elk geval aan het Iraakse volk.

Aux termes des conventions de La Haye, dont les États-Unis d'Amérique sont signataires, la souveraineté sur le territoire irakien appartient toujours au gouvernement irakien d'avant la guerre déclenchée l'année dernière et, en tout état de cause, au peuple irakien.




Anderen hebben gezocht naar : vier jaar oorlog werden     jaar     tijdens de oorlog     goederen die werden     één jaar     voorbije tien jaar     oorlog     ons land werden     vier jaar     jaar geleden werden     veertig jaar     zesdaagse oorlog     golanhoogte werden     plannen werden     hele koude oorlog     anderzijds werden     ruim vier jaar     guantánamo bay werden     vorig jaar     vóór de oorlog     verenigde staten werden     jaar oorlog werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar oorlog werden' ->

Date index: 2021-07-20
w