Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar recht gehad " (Nederlands → Frans) :

De ambtenaren die hun diplomabonificatie verliezen, zouden aldus ook ten onrechte op dezelfde wijze worden behandeld als de ambtenaren die geen universitaire studies hebben gevolgd, maar er toch in zijn geslaagd niveau A te bereiken; die categorie van personen heeft weliswaar nooit recht gehad op een diplomabonificatie, maar kon op de leeftijd van 18 jaar als ambtenaar beginnen te werken en heeft op die manier meer pensioenaanspra ...[+++]

Les fonctionnaires qui perdent leur bonification pour diplôme seraient ainsi également à tort traités de la même manière que les fonctionnaires qui n'ont pas suivi d'études universitaires mais qui ont tout de même réussi à atteindre le niveau A; cette catégorie de personnes n'a certes jamais eu droit à une bonification pour diplôme mais pouvait commencer à travailler à l'âge de 18 ans comme fonctionnaire et a ainsi acquis davantage d'années admissibles pour l'ouverture du droit à la pension et elle peut pour cette raison partir plus tôt à la retraite.


§ 1. Indien de erfopvolging van de overledene minstens één aandeel in volle eigendom in het onroerend goed bevat waar de overledene zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad sinds minstens vijf jaar op datum van zijn overlijden en dat onroerend goed, geheel of gedeeltelijk bestemd voor bewoning en in het Waalse Gewest gelegen, verkregen wordt door een erfgenaam, een legataris of een begiftigde in de rechte lijn, wordt het successierecht dat van toepassing is op de netto-waarde ...[+++]

§ 1. Lorsque la succession du défunt comprend au moins une part en pleine propriété dans l'immeuble où le défunt a eu sa résidence principale depuis cinq ans au moins à la date de son décès et que cet immeuble, destiné en tout ou en partie à l'habitation et situé en Région wallonne, est recueilli par un héritier, un légataire ou un donataire en ligne directe, le droit de succession applicable à la valeur nette de sa part dans cette habitation, abstraction faite, le cas échéant, de la valeur de la partie professionnelle dudit immeuble soumise au taux réduit de l'article 60bis, est fixé d'après le tarif indiqué dans le tableau ci-après.


— 56 % van de experten heeft nooit een opleiding in deskundigheid of in gerechtelijk recht gehad; een derde heeft zo'n opleiding gevolgd maar al meer dan tien jaar geleden;

— 56 % des experts n'ont jamais suivi de formation en expertise ou en droit judiciaire; un tiers des experts en ont suivi une, mais qui remonte à plus de dix ans;


Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; ...[+++]

Outre les mentions requises à l'article 61, alinéa premier, 3°, ou à l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu égard à la première opération : 1° si la première opération de la combinaison est une opération visée à l'article 61, alinéa premier : a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation de l'opération assimilée était affectée à sa résidence principale; b) qu'elle avait établi sa résidence principale au lieu d'habitation acquis en application de l'exonération du droit proportionnel dans les deux ans ...[+++]


Het is juist dat de hervorming van einde 2014 betreffende de inschakelingsuitkeringen een effect heeft gehad op de kinderbijslag van jongeren van minder dan 21 jaar die, doordat ze geen diploma hebben, geen recht hebben op inschakelingsuitkeringen.

Il est exact que la réforme de fin 2014 relative aux allocations d'insertion a eu un impact sur le droit aux allocations familiales des jeunes de moins de 21 ans qui, n'ayant pas de diplôme, n'ont pas droit aux allocations d'insertion.


Dit recht is eveneens van toepassing op burgers van de Unie die gedurende drie jaar hun verblijfplaats hebben gehad op het huidige grondgebied van Slovenië.

Ce même droit sera reconnu dès l'entrée en vigueur de l'accord aux citoyens de l'Union résidant depuis trois ans sur le territoire actuel de la Slovénie.


Dit recht is eveneens van toepassing op burgers van de Unie die gedurende drie jaar hun verblijfplaats hebben gehad op het huidige grondgebied van Slovenië.

Ce même droit sera reconnu dès l'entrée en vigueur de l'accord aux citoyens de l'Union résidant depuis trois ans sur le territoire actuel de la Slovénie.


De som van de wedden en andere bezoldingsele-menten die in aanmerking worden genomen voor de berekening van het rustpensioen, bedoeld in deze paragraaf, mag nooit de som van de wedden en de andere bezoldigingselementen die in aanmerking worden genomen voor de berekening van het rustpensioen waarop het ingezet personeelslid recht zou hebben gehad indien het zijn loopbaan bij Belgacom had voortgezet op het ogenblik van de vaste benoeming, tot op het einde van de periode van het verlof wegens opdracht, forfaitair verhoogd met 1,25% per jaar, overschr ...[+++]

La somme des traitements et des autres éléments de la rémunération pris en compte pour le calcul de la pension de retraite, visés au présent paragraphe, ne peut jamais dépasser la somme des traitements et des autres éléments de la rémunération pris en compte pour le calcul de la pension de retraite, auxquels le membre du personnel utilisé aurait eu droit s’il avait poursuivi sa carrière auprès de Belgacom au moment de la nomination définitive, jusqu’à la fin de la période de congé pour mission, augmentés forfaitairement par an de 1,25%.


· Kinderen van 12 tot 15 jaar, ten laste van grote gezinnen en de ouders die minstens drie kinderen in leven hebben gehad, hebben recht op een vermindering van 50 pct. op het gedeelte van het treinticket eerste en tweede klasse boven het minimumtarief.

· Les enfants âgés de 12 à 15 ans à charge de familles nombreuses et les parents ayant eu au moins trois enfants en vie ont droit à une réduction de 50 p.c. sur la partie du prix du billet de 1 et 2 classe excédant le prix minimum.


De lidstaten hebben twaalf jaar de tijd gehad om het nieuwe systeem geleidelijk in te voeren en de richtlijn om te zetten in nationaal recht.

Les États membres disposaient de douze années pour assurer une transition en douceur vers le nouveau système et appliquer la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar recht gehad' ->

Date index: 2022-01-10
w