Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leven hebben gehad " (Nederlands → Frans) :

De afgelopen tientallen jaren heeft de mens enorm veel baat gehad van ontwikkelingsprocessen die ons leven hebben verrijkt[1].

Au cours des dernières décennies, le développement[1], source d'enrichissement, a largement bénéficié à l'humani.


· Kinderen van 12 tot 15 jaar, ten laste van grote gezinnen en de ouders die minstens drie kinderen in leven hebben gehad, hebben recht op een vermindering van 50 pct. op het gedeelte van het treinticket eerste en tweede klasse boven het minimumtarief.

· Les enfants âgés de 12 à 15 ans à charge de familles nombreuses et les parents ayant eu au moins trois enfants en vie ont droit à une réduction de 50 p.c. sur la partie du prix du billet de 1 et 2 classe excédant le prix minimum.


Die medische redenen kunnen in bepaalde gevallen ruimer geïnterpreteerd worden, bijvoorbeeld voor vrouwen die door een zwangerschap hun leven in gevaar zouden kunnen brengen, of voor vrouwen die om onbekende redenen abnormaal veel miskramen hebben gehad.

Ces indications médicales sont élargies dans certains cas, par exemple pour des femmes pour lesquelles une grossesse présenterait un danger de vie important ou pour des femmes présentant, pour des raisons inconnues, un nombre inhabituel d'avortements spontanés.


Zo wordt in het voornoemd verslag van de auditeur-generaal gesteld dat er onder de militairen twee meningen leven omtrent de vraag of een militaire actie mogelijk was die tot doel zou hebben gehad de tien Belgische blauwhelmen te ontzetten.

Ainsi, dans le rapport précité de l'auditeur général, il est dit que les avis des militaires sont partagés sur la question de savoir s'il aurait été possible d'entreprendre une action pour dégager les dix Casques bleus belges.


Dat is het bewijs dat de acht onderhandelende partijen begrip hebben gehad voor de verzuchtingen die op het terrein en in andere gemeenschappen leven.

C'est la preuve que les huit partis qui ont négocié ont entendu les revendications exprimées sur le terrain et dans d'autres communautés.


8. wijst erop dat vele mensen te lijden hebben van ongewilde kinderloosheid; verzoekt de lidstaten geharmoniseerde maatregelen te treffen om de procedures voor de adoptie van kinderen te vereenvoudigen en te versnellen, waarbij de rechten van de betrokken kinderen dienen te worden geëerbiedigd, en de maximale leeftijdsgrenzen voor adoptie af te schaffen, zodat oudere mensen legaal kinderen kunnen adopteren; onderstreept dat rijpheid een voordeel kan zijn wanneer moet worden gezorgd voor kinderen die misschien een ontregeld leven hebben gehad;

8. rappelle que de nombreuses personnes souffrent d'une absence non désirée d'enfants; invite les États membres à adopter les mesures harmonisées qui permettent de simplifier et d'accélérer les procédures d'adoption d'enfants, en garantissant le respect des droits de ceux-ci, et à supprimer les restrictions d'âge à l'adoption afin que les personnes âgées puissent légalement adopter; souligne que la maturité peut être un avantage dans l'éducation d'un enfant susceptible d'avoir connu une existence perturbée;


In industriële bedrijven wordt – precies zoals te verwachten viel – ouderschapsverlof geweigerd door macho managers die nooit een sociaal leven hebben gehad.

Dans les firmes industrielles – et c'est une situation typique – le congé parental est refusé par des manageurs machos qui n'ont jamais eu de vie sociale.


1. betreurt ten zeerste het verlies aan levens en de gezondheidscrisis in Abidjan, waar zo'n 44.000 mensen medische behandeling nodig hebben gehad ten gevolg van het illegaal dumpen van toxische afvalstoffen, en veroordeelt de opzettelijke daad die deze situatie heeft veroorzaakt; neemt bezorgd nota van het feit dat het toenemende aantal gevallen van het illegaal dumpen van toxische en gevaarlijke producten en afvalstoffen in ontwikkelingslanden het recht op leven en het recht op gezondheid v ...[+++]

1. déplore vivement la perte de vies humaines et la crise sanitaire qui ont touché Abidjan, où près de 44 000 personnes ont dû recevoir des soins médicaux à la suite du rejet illicite de déchets toxiques; condamne l'acte délibéré qui a été à l'origine de cette situation; note avec inquiétude que le nombre croissant de rejets illicites de produits et de déchets toxiques ou dangereux dans les pays en développement continue à avoir des effets néfastes sur la vie et la santé des habitants de ces pays, alors qu'il s'agit là de droits de l'homme fondamentaux;


B. overwegende dat deze recente hoge temperaturen het leven hebben gekost aan een nog onbekend aantal personen in Europa, hebben geleid tot de evacuatie van veel mensen uit hun huizen, sommige mensen van hun baan of huis hebben beroofd, in vele landen een verwoestende uitwerking hebben gehad op landbouw, bosbouw en toerisme, en negatieve gevolgen op de verlening van basisdiensten zoals vervoer, elektriciteit en water,

B. considérant que les températures élevées récemment observées ont entraîné, dans l'ensemble de l'Europe, des décès dont le nombre définitif n'est pas encore connu à ce jour, que ces mêmes températures ont rendu nécessaire l'évacuation de nombreuses personnes de leur foyer, laissé des gens sans domicile et sans emploi, provoqué des conséquences dévastatrices sur l'agriculture, l'exploitation forestière et le tourisme dans bon nombre de pays, et ont entravé la prestation de services aussi essentiels que ceux des transports, de l'approvisionnement en électricité et en eau;


In tabel I als bijlage (2) (toestand op 10 februari 2002) worden de cijfers opgenomen van de personen die voldoen aan de volgende criteria : de Belgische nationaliteit hebben verkregen door middel van wilsuiting en daarvoor de nationaliteit van een niet-Europese onderdaan hebben gehad; nog in leven zijn; de leeftijd van 18 jaar bereikt hebben; meer dan vijf jaar permanent in België verblijven.

Dans le tableau I joint en annexe (2) (situation au 10 février 2002), on a repris les chiffres concernant les personnes qui satisfont aux critères suivants : avoir obtenu la nationalité belge par un acte de volonté et avoir possédé auparavant la nationalité d'un pays n'appartenant pas à l'Union européenne; être encore en vie; être âgé de 18 ans; résider en Belgique de manière permanente depuis plus de cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leven hebben gehad' ->

Date index: 2022-09-03
w