Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar stabiel blijven " (Nederlands → Frans) :

Die moeten gedurende 3 jaar stabiel blijven, met andere woorden tot 2009, tenzij onvoorziene omstandigheden daar anders over beslissen.

Il devrait demeurer stable pendant une période de 3 ans, c'est-à-dire jusqu'en 2009, à moins que des circonstances imprévues n'en décident autrement.


De economische groei zal dit jaar 2,8% bedragen, tegen 1,7% in 2005, en verwacht wordt dat zij in de komende twee jaar stabiel zal blijven met circa 2,5%[3].

La croissance économique devrait, cette année, se situer à 2,8% (1,7% en 2005) et, selon les prévisions, se maintenir à 2,5% pendant les deux prochaines années[3].


Hoewel het rapporteringsproces een jaarlijks proces is, moeten de richtsnoeren drie jaar lang stabiel blijven.

Bien que ce rapport soit établi annuellement, les lignes directrices devraient demeurer stables pendant trois ans.


De bij de politie geregistreerde zaken van verkrachting schommelen al jaren net boven de 3 000 per jaar, en blijven dus redelijk stabiel, hoewel in 2014 een lichte daling kan worden opgemerkt.

Depuis plusieurs années déjà, la police enregistre un peu plus de 3 000 affaires de viol par an.


De begrotingsramingen voor de subrubriek van de GLB-marktmaatregelen blijven niet stabiel in de loop van het jaar, maar fluctueren meestal volgens de marktontwikkelingen voor de verschillende landbouwproducten.

Les estimations budgétaires pour la sous-rubrique concernant les mesures de marché pour la PAC ne restent pas stables tout au long de l'année mais tendent à fluctuer au rythme de l'évolution des marchés des différents produits agricoles.


Er worden verder elk jaar richtsnoeren opgesteld, waarbij rekening wordt gehouden met mogelijke belangrijke nieuwe ontwikkelingen, maar de richtsnoeren zouden over het geheel genomen tot 2006 stabiel moeten blijven.

Des orientations continuent d'être adressées chaque année prenant en compte d'éventuels développements importants, mais elles devraient, dans l'ensemble, rester stables jusqu'en 2006.


De bij de politie geregistreerde zaken van verkrachting schommelen al jaren net boven de 3 000 per jaar, en blijven dus stabiel.

Depuis plusieurs années déjà, la police enregistre un peu plus de 3 000 affaires de viol par an.


Met uitzondering van het jaar 2013, waarvan de kosten worden verklaard door de verzending van onze brochures over de langetermijnvisie, blijven de jaarlijkse verzendingskosten bij het FIDO stabiel.

Hormis l'année 2013, dont le coût s'explique par l'expédition de nos brochures Vision à Long Terme (VLT), l'IFDD reste stable quant aux coûts annuels postaux.


1. a) Hoeveel personen hebben er vorig jaar consulaire bijstand gekregen? b) Hoe is dat cijfer in de loop der jaren geëvolueerd? c) Hoeveel heeft die bijstand vorig jaar gekost? d) Blijven die kosten stabiel?

1. a) Pouvez-vous indiquer le nombre de personnes que l'aide consulaire a pu assister l'année dernière ? b) Quelle est l'évolution de ces chiffres au fil des années? c) Quels furent les coûts attachés à cette assistance l'année dernière? d) Ceux-ci sont-ils stables?


De politiecijfers ingevolge de processen-verbaal blijven, jaar na jaar, redelijk stabiel.

Les chiffres de la police suite aux procès-verbaux restent assez stables d’année en année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar stabiel blijven' ->

Date index: 2021-12-27
w