Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar te hebben uitgeoefend vervangen " (Nederlands → Frans) :

De regeling die is uitgewerkt voor de theoretische kennis over hypothecaire kredieten van personen die actief zijn in verzekeringsbemiddeling geldt eveneens voor de theoretische kennis over consumentenkrediet, met dit verschil dat de voorwaarde om deze activiteit gedurende de laatst 5 jaar te hebben uitgeoefend vervangen is door de voorwaarde om op rechtsgeldige wijze te zijn ingeschreven bij de FOD Economie conform de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet.

Le régime prévu pour la connaissance théorique en matière de crédit hypothécaire des personnes actives dans l'intermédiation en assurances est d'application également pour la connaissance théorique en matière de crédit à la consommation, si ce n'est que la condition d'exercice effectif de l'activité durant les 5 dernières années est remplacée par une condition d'inscription régulière au SPF Economie conformément à la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.


De technisch geschoolde werklieden die een beroep hebben aangeleerd en het bewijs leveren het gedurende ten minste vijf jaar te hebben uitgeoefend (periode ingekort tot ten minste drie jaar voor degenen die cursussen van beroeps- of technische scholen hebben gevolgd).

Les ouvriers techniquement qualifiés qui ont appris un métier et fournissent la preuve de l'avoir exercé, pendant cinq ans au moins (délai réduit à trois ans au moins pour ceux qui ont suivi des cours d'écoles professionnelles ou techniques).


Art. 68. In artikel 195 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 21 januari 1997 en 13 april 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt het woord "drie" vervangen door het woord "één" en worden de woorden "hebben uitgeoefend," vervangen door de woorden "hebben uitgeoefend, alsook de plaatsve ...[+++]

Art. 68. A l'article 195 du même Code, modifié par les lois des 21 janvier 1997 et 13 avril 2005, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1 , les mots "de trois ans" sont remplacés par les mots "d'un an" et les mots "du ministère public," sont remplacés par les mots "du ministère public et les magistrats suppléants visés à l'article 156bis,"; 2° dans l'alinéa 4, les mots ", ou par un magistrat suppléant visé à l'article 156bis" sont abrogés.


6° gedurende minstens twintig jaar als voornaamste beroepsactiviteit het beroep van advocaat uitgeoefend hebben of gedurende minstens twintig jaar een functie hebben uitgeoefend waarvan de uitoefening een goede kennis van het recht vereist, waaronder minstens vijftien jaar als advocaat.

6° avoir pendant vingt ans au moins exercé la profession d'avocat à titre d'activité professionnelle principale ou avoir exercé pendant vingt ans au moins une fonction dont l'exercice nécessite une bonne connaissance du droit, dont quinze ans au moins en qualité d'avocat.


6° gedurende minstens twintig jaar als voornaamste beroepsactiviteit het beroep van advocaat uitgeoefend hebben of gedurende minstens twintig jaar een functie hebben uitgeoefend waarvan de uitoefening een goede kennis van het recht vereist, waaronder minstens vijftien jaar als advocaat.

6° avoir pendant vingt ans au moins exercé la profession d'avocat à titre d'activité professionnelle principale ou avoir exercé pendant vingt ans au moins une fonction dont l'exercice nécessite une bonne connaissance du droit, dont quinze ans au moins en qualité d'avocat.


De technisch geschoolde werklieden die een beroep hebben aangeleerd en het bewijs leveren het gedurende tenminste vijf jaar te hebben uitgeoefend (periode ingekort tot tenminste drie jaar voor degenen die cursussen van beroeps- of technische scholen hebben gevolgd).

Les ouvriers techniquement qualifiés qui ont appris un métier et fournissent la preuve de l'avoir exercé, pendant cinq ans au moins (délai réduit à trois ans au moins pour ceux qui ont suivi des cours d'écoles professionnelles ou techniques).


2. De in lid 1 omschreven toegang tot en uitoefening van een beroep wordt eveneens toegestaan aan aanvragers die het beroep in kwestie tijdens de voorafgaande tien jaar op voltijdse basis gedurende een jaar of gedurende een daarmee in zijn totaliteit overeenkomende periode op deeltijdbasis hebben uitgeoefend in een andere lidstaat waar dat beroep niet is gereglementeerd, en die beschikken over een of meer bekwaamheidsattesten of opleidingstitels bezitten en die zijn afgegeven door een andere l ...[+++]

2. L’accès à la profession et son exercice, tels que décrits au paragraphe 1, sont également accordés aux demandeurs qui ont exercé la profession en question à temps plein pendant une année ou à temps partiel pendant une durée totale équivalente au cours des dix années précédentes dans un autre État membre qui ne réglemente pas cette profession et qui possèdent une ou plusieurs attestations de compétences ou preuves de titre de formation délivré par un autre État membre qui ne réglemente pas cette profession.


De technisch geschoolde werklieden die een beroep hebben aangeleerd en het bewijs leveren het gedurende tenminste vijf jaar te hebben uitgeoefend (periode ingekort tot tenminste drie jaar voor degenen die cursussen van beroeps- of technische scholen hebben gevolgd).

Les ouvriers techniquement qualifiés qui ont appris un métier et fournissent la preuve de l'avoir exercé, pendant cinq ans au moins (délai réduit à trois ans au moins pour ceux qui ont suivi des cours d'écoles professionnelles ou techniques).


De technisch geschoolde werklieden die een beroep hebben aangeleerd en het bewijs leveren het gedurende ten minste vijf jaar te hebben uitgeoefend (periode ingekort tot ten minste drie jaar voor degenen die cursussen van beroeps- of technische scholen hebben gevolgd).

Les ouvriers techniquement qualifiés qui ont appris un métier et fournissent la preuve de l'avoir exercé, pendant cinq ans au moins (délai réduit à trois ans au moins pour ceux qui ont suivi des cours d'écoles professionnelles ou techniques).


Bepaalde specifieke voordelen voor burgers van de Unie die werknemer of zelfstandige zijn en hun familieleden, op grond waarvan het deze personen toegestaan is om een duurzaam verblijfsrecht te verwerven voordat zij vijf jaar in het gastland hebben verbleven, dienen te worden gehandhaafd, aangezien het gaat om verworven rechten, verleend bij Verordening (EEG) nr. 1251/70 van de Commissie van 29 juni 1970 met betrekking tot het recht van werknemers om verblijf te houden op het grondgebied van een lidstaat na er een betr ...[+++]

Certains avantages spécifiques propres aux citoyens de l'Union exerçant une activité salariée ou non salariée et aux membres de leur famille, qui peuvent permettre à ces personnes d'acquérir un droit de séjour permanent avant d'avoir résidé cinq ans dans l'État membre d'accueil devraient être maintenus en tant que droits acquis, conférés par le règlement (CEE) no 1251/70 de la Commission du 29 juin 1970 relatif au droit des travailleurs de demeurer sur le territoire d'un État membre après y avoir occupé un emploi et par la directive 75/34/CEE du Conseil du 17 décembre 1974 relative au droit des ressortissants d'un État membre de demeurer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar te hebben uitgeoefend vervangen' ->

Date index: 2024-02-20
w