Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar zullen blijven liggen " (Nederlands → Frans) :

Dat betekent dat sommige van deze dossiers alleen al bij de RVB 4 jaar zullen blijven liggen.

Cela signifie que certains de ces dossiers resteront bloqués pendant 4 ans au seul stade du Conseil du contentieux des étrangers.


Dat betekent dat sommige van deze dossiers alleen al bij de RVB 4 jaar zullen blijven liggen.

Cela signifie que certains de ces dossiers resteront bloqués pendant 4 ans au seul stade du Conseil du contentieux des étrangers.


Aan deze doelstelling zullen de beginselen van differentiatie en eigen verdiensten ten grondslag blijven liggen. De Commissie heeft aangegeven dat zij op basis van de analyse van de periodieke verslagen van 2002 gedetailleerde draaiboeken voor deze twee landen wil voorstellen, met inbegrip van meer pretoetredingssteun.

La Commission a indiqué qu'elle proposerait, sur la base de l'analyse des rapports réguliers de 2002, des feuilles de route détaillées pour ces deux pays, ainsi qu'un renforcement de l'aide de préadhésion.


« Het is juist dat de Europese commissarissen voor de bescherming van de persoonsgegevens vergaderd hebben in Den Haag op 28 en 29 november 1991, zoals zij dat reeds vroeger jaarlijks hebben gedaan in Wiesbaden, Brussel, Manchester en Straatsburg, en zoals zij dat ten minste één keer per jaar zullen blijven doen in één of andere stad van de Europese Unie.

« Il est vrai que les commissaires européens à la protection des données à caractère personnel se sont réunis à La Haye, les 28 et 29 novembre 1991, comme ils l'avaient déjà fait précédemment, suivant un rythme annuel, à Wiesbaden, Bruxelles, Manchester et Strasbourg et comme ils continuent à le faire au moins une fois par an, dans l'une ou l'autre ville de l'Union européenne.


1. Gedurende een periode van vijf jaar, die ingaat op 25 mei 2011, mogen de lidstaten houders van rechten op het gebruik van radiofrequenties die vóór die datum zijn verleend en die voor een periode van ten minste vijf jaar na die datum geldig zullen blijven, toestaan een aanvraag in te dienen bij de bevoegde nationale instantie om beperkingen die overeenkomstig artikel 9, leden 3 en 4, op hun rechten zijn gesteld, opnieuw te onderzoeken.

1. Pendant une période de cinq ans commençant le 25 mai 2011, les États membres peuvent autoriser les titulaires de droits d’utilisation de radiofréquences qui ont été accordés avant cette date et qui resteront valides pour une durée de cinq ans au moins après ladite date à soumettre à l’autorité nationale compétente une demande de réexamen des restrictions à leurs droits établies conformément à l’article 9, paragraphes 3 et 4.


voor bepaalde soorten goederen douaneheffingen op EU-uitvoer naar Ghana van toepassing zullen blijven, of over 15 jaar zullen worden opgeheven, en

pour certains types de marchandises, les droits de douane sur les exportations de l’UE vers le Ghana seront maintenus, ou éliminés au-delà de quinze ans; et


Behoeftenanalyses zullen aan de basis blijven liggen van besluiten om humanitaire hulp te verlenen en de hulpverlening zal gebeuren met volledige inachtneming van de humanitaire beginselen.

Ces opérations continueront à être décidées en fonction des besoins et seront mises en œuvre en pleine conformité avec les principes humanitaires.


1. Gedurende een periode van vijf jaar, die ingaat op 25 mei 2011, mogen de lidstaten houders van rechten op het gebruik van radiofrequenties die vóór die datum zijn verleend en die voor een periode van ten minste vijf jaar na die datum geldig zullen blijven, toestaan een aanvraag in te dienen bij de bevoegde nationale instantie om beperkingen die overeenkomstig artikel 9, leden 3 en 4, op hun rechten zijn gesteld, opnieuw te onderzoeken.

1. Pendant une période de cinq ans commençant le 25 mai 2011, les États membres peuvent autoriser les titulaires de droits d’utilisation de radiofréquences qui ont été accordés avant cette date et qui resteront valides pour une durée de cinq ans au moins après ladite date à soumettre à l’autorité nationale compétente une demande de réexamen des restrictions à leurs droits établies conformément à l’article 9, paragraphes 3 et 4.


Daarin werd onder meer gesteld dat goud een belangijk reservebestanddeel zal blijven, dat de gezamenlijke goudverkopen tijdens de komende vijf jaar beperkt zullen blijven tot maximum 2 000 ton in totaal (maximum ca. 400 ton per jaar) en dat de activiteit op de markt van de goudleningen niet verder zal worden uitgebreid, evenmin als het gebruik van de goudfutures en -opties.

Il y était entre autres affirmé que l'or resterait un avoir de réserve important, que durant les cinq prochaines années les ventes d'or concertées resteraient limitées à un maximum de 2 000 tonnes au total (soit environ 400 tonnes par an, et que l'activité sur le marché du prêt d'or n'allait pas s'étendre davantage, pas plus que le recours aux opérations à terme et aux options en or.


Dan komt men hier op de tribune verklaren dat de teksten die door de Senaat werden goedgekeurd er de oorzaak van zijn dat de zaak Beaulieu vijf jaar is blijven liggen.

Et alors on vient déclarer à la tribune que c'est à cause des textes votés par le Sénat que l'affaire Beaulieu est restée en souffrance pendant cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar zullen blijven liggen' ->

Date index: 2022-04-21
w