Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaarlijks honderden miljoenen » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor krijgen Europese bedrijven, en met name de kleinere bedrijven, belangrijke marktkansen en kunnen Europese exporteurs jaarlijks honderden miljoenen euro's uitsparen.

Il en résultera d’importantes opportunités commerciales pour les entreprises européennes, en particulier pour les entreprises plus petites, et les exportateurs européens pourraient économiser des centaines de millions d’euros par an.


Vanaf dag één zal CETA vrijwel alle douanerechten schrappen, wat EU-bedrijven jaarlijks honderden miljoenen euro's aan rechten scheelt, en waarvan dus ook de Europese consumenten rechtstreeks profiteren in die zin dat zij minder betalen voor en een ruimere keuze hebben aan uit Canada ingevoerde producten.

Dès le premier jour, l’AECG éliminera la quasi-totalité des droits de douane, permettant aux entreprises de l’Union d’économiser des centaines de millions d’euros par an, ce dont profiteront directement aussi les consommateurs européens, qui verront les prix baisser et le choix de produits importés du Canada s’élargir.


Op de postoctrooimarkt laten we volop de concurrentie spelen dankzij een nieuw systeem van goedkoop voorschrijven en de patent cliff waardoor we jaarlijks honderden miljoenen vrijmaken voor innovatie.

Sur le marché post-brevet, nous laissons libre cours à la concurrence grâce à un nouveau système de prescription du moins cher et du patent cliff, pour lequel des centaines de millions sont libérés chaque année pour l'innovation.


De vreemdelingen in ons land werden voor het ontketenen van straatrellen in 1991 beloond met een Impulsfonds voor het Migrantenbeleid dat sedertdien jaarlijks honderden miljoenen uitkeert aan projecten, uitsluitend gericht op vreemdelingen.

À titre de récompense pour le déclenchement des émeutes de 1991, on a créé, pour les étrangers qui résident dans notre pays, un Fonds d'impulsion à la politique des immigrés qui, depuis lors, liquide chaque année des centaines de millions de francs pour financer des projets axés exclusivement sur les étrangers.


Niettemin was het dringend noodzakelijk om het gebrek aan transparantie en supervisie op Europees niveau van de activiteiten van deze kredietbureaus aan te pakken, met name van de kant van het Parlement. Jaarlijks worden immers meerdere honderden miljoenen euro’s doorgesluisd via deze kredietbureaus, terwijl de nationale begrotingen worden onderworpen aan strenge bezuinigingen.

Mais il était urgent de s’attaquer au manque de transparence et de supervision européenne - notamment par le Parlement - entourant leurs activités, quand on sait que plusieurs centaines de millions d’euros transitent par elles chaque année et que les budgets nationaux sont soumis à de fortes contraintes budgétaires.


Ten eerste wordt er nog steeds niet geluisterd naar de burgers in Europa, die zich zorgen maken over dit vooruitzicht, dat ertoe zal leiden dat er jaarlijks blindelings honderden miljoenen euro's worden uitgegeven (pretoetredingssteun) waarvoor helemaal niets wordt teruggegeven.

D’une part, elle n’écoute toujours pas les peuples d’Europe, inquiets de cette perspective ayant pour conséquence de déverser aveuglément des centaines de millions d’euros chaque année (en crédits de préadhésion) sans la moindre contrepartie.


Dat de Europese belastingbetaler jaarlijks opdraait voor de honderden miljoenen euro aan subsidieverspilling wordt hierbij op de koop toe genomen.

Nous ne nous soucions guère du fait que c’est le contribuable européen qui, chaque année, doit payer des centaines de millions d’euros pour financer ces subventions ruineuses.


Op dit moment zijn er bijvoorbeeld zo’n 6 000 agenten actief in Europa, die 30 verschillende sporten vertegenwoordigen en betrokken zijn bij zakelijke activiteiten waar jaarlijks naar schatting honderden miljoenen euro’s in omgaan.

À titre d’exemple, nous avons actuellement environ 6 000 agents en activité en Europe, représentant 30 sports différents, impliqués dans des activités commerciales dont la valeur annuelle est estimée à des centaines de millions d’euros.


Wanneer het gaat om bepalingen die zulke substantiële veranderingen teweegbrengen in de betrekkingen tussen burgers en overheid en die jaarlijks gevolgen hebben voor honderden miljoenen personen, lijkt het bepaald niet gerechtvaardigd om de regels er even "snel doorheen te jagen", zoals zelfs na het arrest van het Hof van Justitie door de lidstaten en de Commissie nog lijkt te worden bepleit.

Des dispositions qui engendrent un changement aussi déterminant dans les relations entre les citoyens et les pouvoirs publics et qui touchent des centaines de millions de personnes chaque année réclament plus qu'un "remède rapide" analogue à celui que les États membres et la Commission proposent, même après l'arrêt de la Cour de justice.


De vreemdelingen in ons land werden voor het ontketenen van straatrellen in 1991 beloond met een Impulsfonds voor het Migrantenbeleid dat sedertdien jaarlijks honderden miljoenen uitkeert aan projecten, uitsluitend gericht op vreemdelingen.

À titre de récompense pour le déclenchement des émeutes de 1991, on a créé, pour les étrangers qui résident dans notre pays, un Fonds d'impulsion à la politique des immigrés qui, depuis lors, liquide chaque année des centaines de millions de francs pour financer des projets axés exclusivement sur les étrangers.


w