Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaarrekening 2002-2003 hadden » (Néerlandais → Français) :

In verband met de problematiek van de laattijdige neerlegging van de jaarrekening, artikel 17 van het ontwerp, wenst de spreker te vernemen welke maatregelen er werden getroffen voor de bedrijven die voor 30 september hun jaarrekening 2002-2003 hadden neergelegd en die reeds een boete hadden betaald. Is er gestart met de terugbetalingen ?

En ce qui concerne la problématique du dépôt tardif des comptes annuels, dont il est question à l'article 17 du projet de loi, l'intervenant aimerait savoir quelles sont les mesures qui ont été prises en faveur des entreprises qui avaient déjà déposé leurs comptes annuels 2002-2003 avant le 30 septembre et qui avaient déjà payé une amende.


Art. 3. In artikel 71bis van hetzelfde besluit worden de woorden « jaarrekening 2002 » vervangen door de woorden « jaarrekening van 2002, 2003, 2004 en 2005 ».

Art. 3. A l'article 71bis du même arrêté, les termes « compte annuel 2002 » sont remplacés par les termes « comptes annuels 2002, 2003, 2004 et 2005 ».


De omzendbrief is van toepassing op elke politiezone die op de dag van publicatie van huidige omzendbrief in het Belgisch Staatsblad, de jaarrekening 2002, 2003 en/of 2004 nog niet heeft afgesloten.

La circulaire s'applique à toute zone de police qui, le jour de la publication de la présente circulaire au Moniteur belge, n'a pas encore clôturé le compte annuel 2002, 2003 et/ou 2004.


Het uitgangspunt hierbij is dat de jaarrekening een getrouw beeld moet weergeven van de financiële werkelijkheid. De financiële werkelijkheid van de politiezone voor het jaar 2002 wordt, wat betreft de personeelsaangelegenheden, beperkt, omdat enkel de bezoldigingen, vergoedingen, premies en toelagen waarvoor de berekening of regularisatie door de C. D.V. U. in het jaar 2003 uiterlijk op 30 april 2003 werd uitgevoerd, in de jaarrekening 2002 kunnen verwerkt worden.

La réalité financière de la zone de police pour l'année 2002 est limitée en ce qui concerne les questions relatives au personnel, car seules les rémunérations, indemnités, primes et allocations pour lesquelles le calcul ou la régularisation a été exécuté(e) en 2003 par le S.C. D.F. pour se terminer finalement le 30 avril 2003, pourront être traitées dans les comptes annuels 2002.


27 OKTOBER 2003. - Omzendbrief PLP33 betreffende de jaarrekening 2002 van de politiezones.

27 OCTOBRE 2003. - Circulaire PLP33 relative aux comptes annuels 2002 des zones de police.


De uitvoering van het gezamenlijk werkprogramma voor autonome sociale dialoog in de periode 2003-2005, waarover de sociale partners eind 2002 overeenstemming hadden bereikt, is een cruciale bijdrage tot de agenda voor het sociaal beleid.

L'application du programme de travail conjoint pour un dialogue social autonome couvrant la période 2003-2005, auquel les partenaires sociaux ont souscrit à la fin 2002, est une contribution essentielle à l'agenda pour la politique sociale.


Na de publicatie van het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot uitvoering van dit artikel 129bis van het Wetboek van Vennootschappen tot invoering van administratieve geldboetes als sanctie voor de laattijdige neerlegging van de gewone of de geconsolideerde jaarrekening van de vennootschappen (Belgisch Staatsblad van 15 oktober 2004), heeft de FOD Economie aan de Nationale Bank van België (NBB) een bestand gevraagd met de ondernemingen welke een op 31 december 2002 afgesloten jaarrekening of geconsolideerde jaarrekening hadden opgemaakt die door ...[+++]

Après la publication de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 portant application de l'article 129bis du Code des sociétés relatif à l'imposition d'amendes administratives comme sanction du dépôt tardif des comptes annuels et consolidés des sociétés (Moniteur belge du 15 octobre 2004), le SPF Économie a demandé à la Banque Nationale de la Belgique (BNB) de lui fournir un fichier reprenant les entreprises qui avaient clôturé leurs comptes annuels ou consolidés le 31 décembre 2002 et dont la BNB avait accepté le dépôt.


1. Door artikel 176 van de Programmawet van 8 april 2003 (Belgisch Staatsblad van 17 april 2003) werd artikel 129bis van het Wetboek van vennootschappen ingevoerd, waardoor de minister van Economie een geldboete kan opleggen aan de vennootschappen die hun vanaf 31 december 2002 afgesloten jaarrekening of geconsolideerde jaarrekening niet hebben openbaar gemaakt binnen zeven maanden na de afsluitingsdatum van het boekjaar, onverminderd het recht voor de betrokken vennootschap om schriftelijk en tijdig overmacht in te roepen en te bewij ...[+++]

1. L'article 176 de la loi programme du 8 avril 2003 (Moniteur belge du 17 avril 2003) a inséré l'article 129bis dans le Code des sociétés, selon lequel le ministre de l'Économie peut infliger une amende aux entreprises qui, à partir des comptes clôturés au 31 décembre 2002, n'ont pas publié leurs comptes annuels ou consolidé dans les sept mois de la date de clôture de leurs comptes, exception faite de celles qui auront fait état, par écrit et dans les délais, de circonstances de force majeure.


Wel moeten de vennootschappen die hun jaarrekening voor 2002 na de vervaldag van 31 juli 2003, maar vóór 30 september 2003 indienden, hun boete niet betalen.

Les sociétés ayant déposé leurs comptes annuels pour 2002 après l'échéance du 31 juillet 2003, mais avant le 30 septembre 2003, ne doivent pas payer leur amende.


Bij brief van 3 juli 2003 heeft de vice-eerste minister en minister belast met Mobiliteit en Vervoer, overeenkomstig artikel 27, §3, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, aan de Senaat overgezonden, het jaarverslag, de jaarrekening, het verslag van het College van commissarissen en het verslag van de commissarissen-revisoren van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen over het dienstjaar 2002.

Par lettre du 3 juillet 2003, la vice-première ministre et ministre chargée de la Mobilité et des Transports a transmis au Sénat, conformément à l'article 27, §3, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, le rapport annuel, les comptes annuels, le rapport du Collège des commissaires et le rapport des commissaires-réviseurs de la Société nationale des chemins de fer belges pour l'année d'activité 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaarrekening 2002-2003 hadden' ->

Date index: 2022-07-10
w