Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling van het jaarverslag
Geconsolideerd jaarverslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Jaarverslag van de EIB
Jaarverslag van de Europese Investeringsbank
Jaarverslag van een maatschappij
Jaarverslag van een onderneming
Jaarverslag van een vennootschap
Onderverdeling van het jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Verslag over de werkzaamheden

Traduction de «jaarverslag terecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarverslag van een maatschappij | jaarverslag van een onderneming | jaarverslag van een vennootschap

rapport annuel d'une société


Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank

rapport annuel | rapport annuel de la Banque européenne d'investissement | rapport annuel de la BEI


afdeling van het jaarverslag | onderverdeling van het jaarverslag

subdivision du rapport annuel




geconsolideerd jaarverslag

rapport consolidé de gestion


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals het Hof van Cassatie in zijn recentste jaarverslag terecht opmerkt, is er tijdens de stage geen sprake van evaluatie van de referendarissen.

Comme le relève, à juste titre, la Cour de cassation dans son dernier rapport annuel, aucune évaluation des référendaires n'est prévue en cours de stage.


Zoals het Hof van Cassatie in zijn recentste jaarverslag terecht opmerkt, is er tijdens de stage geen sprake van evaluatie van de referendarissen.

Comme le relève, à juste titre, la Cour de cassation dans son dernier rapport annuel, aucune évaluation des référendaires n'est prévue en cours de stage.


Zowel het verlies als de diefstal dient aangegeven te worden bij de politie en via DOCSTOP, het nummer waar men terecht kan bij verlies of diefstal van een identiteitskaart Het jaarverslag 2013 van Binnenlandse Zaken vermeld een stijging in oproepen naar DOCSTOP van 228 684 in 2012 naar 244 944 in 2013, een stijging met zo'n 7,1 %.

Tant la perte que le vol doivent faire l'objet d'une déclaration à la police ou par l'intermédiaire de DOCSTOP, le numéro de téléphone auquel on peut s'adresser en cas de perte ou de vol d'une carte d'identité. Le rapport annuel 2013 du département de l'Intérieur signale que le nombre d'appels adressés à DOCSTOP est passé de 228.684 en 2012 à 244.944 en 2013, soit une augmentation de quelque 7,1%.


In het jaarverslag wordt terecht veel aandacht besteed aan het toenemend belang van de drugshandel dat een van de meeste lucratieve actieterreinen is geworden en waar criminele organisaties een winstmarge van 1 000 à 2 500 % halen.

Le rapport annuel consacrait, à juste titre, beaucoup d'attention au développement du marché de la drogue, qui est devenu un des secteurs d'activité les plus lucratifs, et dans lequel les organisations criminelles réalisent des marges bénéficiaires oscillant entre 1 000 et 2 500 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn laatste jaarverslag wijst het Hof van Cassatie terecht op een anomalie inzake de bevoegdheden die het Gerechtelijk Wetboek verleent aan de arbeidsgerechten.

Dans son dernier rapport annuel, la Cour de cassation relève, à juste titre, une anomalie dans les compétences attribuées par le Code judiciaire aux juridictions du travail.


In zijn laatste jaarverslag wijst het Hof van Cassatie terecht op een anomalie inzake de bevoegdheden die het Gerechtelijk Wetboek verleent aan de arbeidsgerechten.

Dans son dernier rapport annuel, la Cour de cassation relève, à juste titre, une anomalie dans les compétences attribuées par le Code judiciaire aux juridictions du travail.


122. merkt op dat het in 2008 ingediende actieplan om de controlerol van de Commissie bij gedeeld beheer van structurele acties te versterken, in 2008 niet volledig is uitgevoerd en het grootste probleem niet zou hebben geremedieerd, namelijk de onnodig ongewikkelde regels in combinatie met uitvoeringsmaatregelen die verschillen van de ene lidstaat tot de andere en soms zelfs tussen regio's; vraagt de Commissie te gepasten tijde de richtlijnen voor openbare autoriteiten in de lidstaten te laten vertalen; benadrukt voorts het feit dat de impact ervan niet kan worden beoordeeld, doordat de fouten die in vorige jaren zijn gemaakt, nog altijd gevolgen hebben voor de uitgaven die door de Commissie worden vergoed, zoals de Rekenkame ...[+++]

122. constate que la plan d'action pour le renforcement de la fonction de surveillance de la Commission dans le contexte de la gestion partagée des actions structurelles, présenté en 2008, n'a pas été entièrement mis en œuvre en 2008 et n'aurait pas remédié au problème principal, à savoir celui de règles trop complexes combinées à des exigences de mise en œuvre qui diffèrent d'un État membre à un autre, et parfois même d'une région à une autre; demande à la Commission de traduire dans les plus brefs délais les lignes directrices destinées aux autorités publiques dans les États membres; souligne en outre que son incidence ne peut pas être évaluée puisque les erreurs commises les années précédentes continuent à affecter les dépenses rembour ...[+++]


120. merkt op dat het in 2008 ingediende actieplan om de controlerol van de Commissie bij gedeeld beheer van structurele acties te versterken, in 2008 niet volledig is uitgevoerd en het grootste probleem niet zou hebben geremedieerd, namelijk de onnodig ongewikkelde regels in combinatie met uitvoeringsmaatregelen die verschillen van de ene lidstaat tot de andere en soms zelfs tussen regio's; vraagt de Commissie te gepasten tijde de richtlijnen voor openbare autoriteiten in de lidstaten te laten vertalen; benadrukt voorts het feit dat de impact ervan niet kan worden beoordeeld, doordat de fouten die in vorige jaren zijn gemaakt, nog altijd gevolgen hebben voor de uitgaven die door de Commissie worden vergoed, zoals de Rekenkame ...[+++]

120. constate que la plan d'action pour le renforcement de la fonction de surveillance de la Commission dans le contexte de la gestion partagée des actions structurelles, présenté en 2008, n'a pas été entièrement mis en œuvre en 2008 et n'aurait pas remédié au problème principal, à savoir celui de règles trop complexes combinées à des exigences de mise en œuvre qui diffèrent d'un État membre à un autre, et parfois même d'une région à une autre; demande à la Commission de traduire dans les plus brefs délais les lignes directrices destinées aux autorités publiques dans les États membres; souligne en outre que son incidence ne peut pas être évaluée puisque les erreurs commises les années précédentes continuent à affecter les dépenses rembour ...[+++]


Het jaarverslag stelt terecht dat het Parlement "de bevordering en bescherming van de mensenrechten, zowel binnen als buiten de EU, sinds geruime tijd als een van haar centrale taken beschouwt" en dat het Parlement "vaak een voortrekker is in de ontwikkeling van de mensenrechten en waarborgt dat de andere instellingen van de EU in hun activiteiten een centrale plaats toekennen aan de mensenrechten".

Le rapport annuel affirme à raison que le Parlement "considère depuis longtemps que la promotion et la protection des droits de l’homme, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’UE, constituent l’une de ses fonctions principales", et que "le Parlement se trouve souvent à l’avant-garde de l’élaboration des droits de l’homme et fait en sorte que les autres institutions de l’UE accordent à ce thème toute leur attention".


In het jaarverslag van het SIPRI wordt er evenwel terecht op gewezen dat de waarde van de verstrekte gegevens een probleem vormt, aangezien in sommige gevallen de som van de weigeringen per regio niet overeenkomt met het totale aantal weigeringen.

L'annuaire SIPRI, cependant, souligne à juste titre que la valeur des informations fournies est sujette à caution, étant donné que dans certains cas, la somme des refus par région ne correspond pas au nombre total de refus.


w