Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling van het jaarverslag
Geconsolideerd jaarverslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Jaarverslag van de EIB
Jaarverslag van de Europese Investeringsbank
Jaarverslag van een maatschappij
Jaarverslag van een onderneming
Jaarverslag van een vennootschap
Onderverdeling van het jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Verslag over de werkzaamheden

Vertaling van "jaarverslag werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jaarverslag van een maatschappij | jaarverslag van een onderneming | jaarverslag van een vennootschap

rapport annuel d'une société


Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank

rapport annuel | rapport annuel de la Banque européenne d'investissement | rapport annuel de la BEI


afdeling van het jaarverslag | onderverdeling van het jaarverslag

subdivision du rapport annuel


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




geconsolideerd jaarverslag

rapport consolidé de gestion


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgend op de seminars over evaluatie die van 14 tot 18 mei 2001 werden gehouden (en waarover reeds is gerapporteerd in het jaarverslag van Sapard van 2001) werden specifieke details voor de tussentijdse evaluatie besproken tijdens een ander seminar over "aspecten van het beheer en de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's" (dat op 17 en 18 juni in Brussel werd gehouden).

À la suite des séminaires sur l'évaluation qui se sont tenus du 14 au 18 mai 2001 (cf. rapport annuel SAPARD 2001), les détails spécifiques de l'évaluation à mi-parcours ont été approfondis au cours d'un autre séminaire (organisé à Bruxelles les 17 et 18 juin 2002) sur les « Aspects de la gestion et de la mise en oeuvre des programmes SAPARD ».


Er werden brochures en andere uitgaven gepubliceerd met titels als: "Het Sapard-programma in de Tsjechische Republiek", "Instructies voor de aanvragers van financiële steun uit het Sapard-programma", "Aanvraag van financiële steun uit het Sapard-programma", "De regels met betrekking tot de voorwaarden voor het verlenen van financiële steun voor projecten uit hoofde van het Sapard-programma" in het Tsjechisch. Ook werd het tweetalige "Jaarverslag over het Sapard-programma in de Tsjechische Republiek in 2001" voorbereid en gepubliceerd.

Diverses brochures et autres publications ont été préparées et publiées, par exemple : « Le programme SAPARD en République tchèque », « Lignes directrices pour les demandeurs d'aide financière au titre du programme SAPARD », « Demande d'aide financière au titre du programme SAPARD », « Règles fixant les conditions d'octroi d'aide financière pour les projets dans le cadre du programme SAPARD » (édition tchèque) et « Le programme SAPARD en République tchèque : rapport annuel 2001 » (édition bilingue).


Voor de vennootschappen waarin de overheid of één of meer publiekrechtelijke rechtspersonen een controle uitoefent zoals gedefinieerd in artikel 5: een remuneratieverslag met een overzicht, op individuele basis, van het bedrag van de remuneratie en andere betaalde voordelen, zowel in speciën als in natura, die, rechtstreeks of onrechtstreeks, door de vennootschap of een vennootschap die tot de consolidatiekring van de vennootschap behoort, aan niet-uitvoerende bestuurders en de uitvoerende bestuurders wat betreft hun mandaat als lid van de raad van bestuur tijdens het door het jaarverslag behandelde boekjaar werden toegekend ...[+++]

Pour les sociétés dans lesquelles les pouvoirs publics ou une ou plusieurs personnes morales de droit public exercent un contrôle tel que défini à l'article 5: un rapport de rémunération donnant un aperçu, sur une base individuelle, du montant des rémunérations et autres avantages, tant en espèces qu'en nature, accordés directement ou indirectement, pendant l'exercice social faisant l'objet du rapport de gestion, aux administrateurs non exécutifs ainsi qu'aux administrateurs exécutifs pour ce qui concerne leur mandat en tant que membre du conseil d'administration, par la société ou une société qui fait partie du périmètre de consolidatio ...[+++]


Dat de hypotheses die voor de analyse werden weerhouden gebaseerd zijn op de recentste gegevens en met name op de enquête van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer over het woon-werkverkeer, de MOBEL-enquête, het jaarverslag van het Observatorium voor Toerisme in Brussel;

Que les hypothèses choisies pour l'analyse sont basées sur des données les plus récentes et notamment l'enquête du Service Public Fédéral Mobilité Transport sur les déplacements domicile-lieu de travail, l'enquête MOBEL, le rapport annuel de l'Observatoire du Tourisme à Bruxelles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in artikel XI. 248/6 beoogde jaarverslag vermeldt de rechten die niet binnen die termijn werden verdeeld alsook de redenen waarom ze niet werden verdeeld.

Le rapport de gestion visé à l'article XI. 248/6 indique les droits qui n'ont pas été répartis dans ce délai ainsi que les motifs de cette absence de répartition.


Vanaf welk jaarverslag werden deze maatregelen effectief toegepast?

À partir de quel rapport annuel ces mesures ont-elles été effectivement appliquées ?


11. Kan u aangeven, gezien de Hormonencel over deze cijfers beschikt, getuige het jaarverslag van 2007, hoeveel maal controlerende ambtenaren werden bedreigt alsook hoeveel maal de inspecteurs van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) werden bedreigd en dit respectievelijk voor de jaren 2007, 2008 en 2009?

11. Peut-elle indiquer, étant donné que la cellule Hormones dispose de ces chiffres comme en témoigne le rapport annuel de 2007, combien de fois des fonctionnaires contrôleurs et les inspecteurs de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire ont été menacés et cela respectivement pour les années 2007, 2008 et 2009 ?


3. In het raam van de evaluatie van de acties ter uitvoering van resolutie 1325 en van het Nationaal Actieplan, moet aan het Parlement een jaarverslag met de vooruitgang van de betreffende departementen worden overgelegd, met vermelding van de budgetten die werden besteed op grond van de indicatoren van de Verenigde Naties en de Europese Unie.

3. Dans le cadre de l'évaluation des actions de mise en œuvre de la résolution 1325 et du Plan d'action national, un rapport annuel concernant les progrès des différents départements concernés devrait être présenté au Parlement, en précisant les budgets consacrés selon les indicateurs des Nations unies et de l'Union européenne.


Zo blijkt uit het meest recente jaarverslag van het Belgische Instituut voor verkeersveiligheid dat in ons land in 1995 1 342 0-18-jarigen omkwamen in het verkeer of ernstig gewond werden, als zwakke weggebruiker (als voetganger of als bestuurder van een fiets of bromfiets).

Il ressort ainsi du dernier rapport annuel de l'Institut belge pour la sécurité routière qu'en 1995, dans notre pays, 1 342 enfants de 0 à 18 ans ont été tués ou gravement blessés sur la route, en tant qu'usagers de la route les plus faibles (piéton ou conducteur d'un vélo ou d'un vélomoteur).


Een aantal kritieken in het jaarverslag werden de voorbije weken uitvergroot als gevolg van een aantal omstandigheden, zoals de ontsnapping van Erdal, het ontslag van de administrateur-generaal, de vraag of de Veiligheid van de Staat al dan niet in de fout is gegaan op het gebied van informatie en het geven van potentieel gevaarlijk nucleair afval aan Iran.

Certaines critiques formulées dans le rapport annuel ont été grossies ces dernières semaines en raison de circonstances telles que la fuite d'Erdal, la démission de l'administrateur général, la question de savoir si la Sûreté de l'État a commis une faute dans le domaine de l'information et la transmission à l'Iran de déchets nucléaires potentiellement dangereux.


w