Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1971 werden " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 15 januari 1971 werden deze vergoedingen vastgesteld op 135 000 frank voor de afgevaardigde-beheerder, en op 67 500 frank voor de adviseurs, gebonden aan de likwidatie-index van de wedden in de openbare sector.

Par arrêté royal du 15 janvier 1971, ces indemnités ont été fixées à 135 000 francs pour l'administrateur délégué, et à 67 500 francs pour les conseillers, montants liés à l'indice de liquidation des traitements dans le secteur public.


Art. 3. De collectieve arbeidsovereenkomsten die gesloten werden in toepassing van artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, en die uiterlijk op 31 januari 2017 werden neergelegd op de griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, evenals de bepalingen die in toepassing van hetzelfde artikel uiterlijk op 31 januari 2017 werden opgenomen in de arbeidsreglementen, blijven ...[+++]

Art. 3. Les conventions collectives de travail conclues en application de l'article 20bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971, et déposées au greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale pour le 31 janvier 2017 au plus tard, tout comme les dispositions reprises dans les règlements de travail en application du même article pour le 31 janvier 2017 au plus tard, restent applicables telles quelles.


Dit wijzigt het protocol van de industriële betrekkingen opgesteld op 15 januari 1959 en gewijzigd op 29 mei 1972, om rekening te houden met de bepalingen van de collectieve overeenkomsten betreffende het statuut van de syndicale afgevaardigden, die in de Nationale Arbeidsraad op 24 mei en 30 juni 1971 werden gesloten.

Ceci modifie le protocole des relations industrielles établi le 15 janvier 1959 et modifié le 29 mai 1972, pour tenir compte des dispositions des conventions collectives concernant le statut des délégations syndicales conclues au Conseil national du travail les 24 mai et 30 juin 1971.


Dit wijzigt het protocol van de industriële betrekkingen opgesteld op 15 januari 1959 en gewijzigd op 29 mei 1972, om rekening te houden met de bepalingen van de collectieve overeenkomsten betreffende het statuut van de syndicale afgevaardigden, die in de Nationale Arbeidsraad op 24 mei en 30 juni 1971 werden gesloten.

Ceci modifie le protocole des relations industrielles établi le 15 janvier 1959 et modifié le 29 mai 1972, pour tenir compte des dispositions des conventions collectives concernant le statut des délégations syndicales conclues au Conseil national du travail les 24 mai et 30 juin 1971.


« Art. 315 bis. — Onverminderd het bepaalde in het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van de artikelen 60 en 60bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, ziet het Fonds af van de terugvordering ten laste van de getroffene of de rechthebbende van de helft van de op grond van deze afdeling ten onrechte ontvangen jaarlijkse vergoedingen, renten of bijslagen die op 1 januari 1991 nog niet waren terugbetaald aan het Fonds, voor zover zij niet werden verkregen ...[+++]

« Art. 315 bis. — Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article 60 et 60bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, le Fonds renonce à la répétition à charge de la victime ou de l'ayant droit de la moitié des indemnités annuelles, rentes ou allocations perçues indûment sur la base de la présente section qui, au 1 janvier 1991, n'étaient pas encore remboursées au Fonds, pour autant que celles-ci n'aient pas été obtenues par des manoeuvres frauduleuses ou des déclarations fausses ou sciemment incomplètes.


B. overwegende dat het aantal Minst Ontwikkelde Landen sinds 1971, toen zij door de VN tot aparte categorie werden verklaard, is gegroeid van 25 tot 49 in 2011, en dat slechts 3 landen zich uit deze categorie hebben weten op te werken: namelijk Botswana, in 1994, Kaapverdië, in 2007, en de Maldiven, in januari 2011,

B. considérant que depuis la création de cette catégorie par l'ONU en 1971, le nombre de pays les moins avancés est passé de 25 à 49 en 2011 et que trois pays seulement, le Botswana (en 1994), le Cap-Vert (en 2007) et les Maldives (en 2011), ont cessé d'être classés parmi les pays les moins avancés,


Door de artikelen 3 en 5 van voormelde wet van 5 januari 1971 - zoals zij luidden vóór 1 januari 2007, datum van de inwerkingtreding van de artikelen 54 en 55 van de wet van 25 april 2007 - werden de koloniale pensioenen voor de perequatie ervan gekoppeld aan de evolutie van de weddenschalen verbonden aan bepaalde gemene graden uit de moederlandse administratie.

En vertu des articles 3 et 5 de la loi du 5 janvier 1971 précitée - tels qu'ils étaient libellés avant le 1 janvier 2007, date de l'entrée en vigueur des articles 54 et 55 de la loi du 25 avril 2007 - la péréquation des pensions coloniales était opérée en suivant l'évolution des échelles de traitement afférentes à certains grades communs de l'administration métropolitaine.


Deze bijakte legt de posten « met vermoedelijke hoeveelheid » voorzien voor sommige werken en leveringen door de akte van 23 januari 1968 en haar twee aanhangsels van 30 december 1970 en 28 december 1971 definitief vast; zij regulariseert de aanbiedingen goedgekeurd « onder voorbehoud van latere regularisatie », bepaalt op definitieve wijze de parameter betreffende de werken beëindigd na 1 oktober 1971, en recapituleert de aanbiedingen die werden neergeleg ...[+++]

Cet avenant fixe définitivement les postes « à quantités présumées » prévus pour certains travaux et fournitures par l'acte d'acquisition du 23 janvier 1968 et ses deux avenants des 30 décembre 1970 et 28 décembre 1971, régularise des offres approuvées « sous réserve d'approbation ultérieure », détermine définitivement le paramètre relatif aux travaux terminés après le 1 octobre 1971, récapitule les offres déposées et approuvées depuis la signature de l'avenant du 28 décembre 1971.


b) de monomeren op basis waarvan de polymeren, polycondensaten en polyaddities, die in de periode van 1 januari 1971 tot en met 18 september 1981 op de markt gebracht werden, zijn gefabriceerd.

b) les monomères à partir desquels les polymérisats, polycondensats et polyadditions se trouvant sur le marché entre le 1er janvier 1971 et le 19 septembre 1981 inclus ont été fabriqués.


AFWIJKEND VAN HET BEPAALDE IN ARTIKEL 2 , LID 2 , BEPAALT DE LID-STAAT HET TE LEVEREN BEWIJS VOOR DE HOEVEELHEDEN WELKE VOOR 1 JANUARI 1971 WERDEN UITGEVOERD .

PAR DEROGATION A L'ARTICLE 2 PARAGRAPHE 2 , POUR LES QUANTITES EXPORTEES AVANT LE 1ER JANVIER 1971 , L'ETAT MEMBRE CONCERNE DETERMINE LA PREUVE A APPORTER .




Anderen hebben gezocht naar : 15 januari 1971 werden     januari     maart     gesloten werden     juni     juni 1971 werden     april     zij niet werden     landen sinds     aparte categorie werden     5 januari     werden     23 januari     december     aanbiedingen die werden     1 januari     markt gebracht werden     1 januari 1971 werden     januari 1971 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1971 werden' ->

Date index: 2024-04-03
w