Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1991 dienen » (Néerlandais → Français) :

Om die situatie te verhelpen dienen er aanpassingen te komen van de artikelen 6, § 2 (verlening van de vergunning tot het voorhanden hebben van een verweervuurwapen), 7, tweede lid (verlening van een vergunning tot het dragen van een verweerwapen), en 11, § 1, tweede lid (verlening van een vergunning tot het voorhanden hebben van een oorlogswapen), van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie (gewijzigd bij de wet van 30 januari ...[+++]

Remédier à cette situation suppose une adaptation des articles 6, § 2 (délivrance de l'autorisation de détention d'une arme à feu de défense), 7, alinéa 2 (délivrance d'un permis port d'armes de défense), et 11, § 1 , alinéa 2 (délivrance d'une autorisation de détention d'une arme à feu de guerre), de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes, et au commerce des munitions (modifiée notamment par la loi du 30 janvier 1991 et ses arrêtés d'exécution) qui confèrent la compétence de délivrer les autorisations et permis précités, au « ministre de la Justice ou à son délégué » (en l'occurrence, la Sûr ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 4 oktober 1994 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Arabische Republiek Egypte tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Kaïro op 3 januari 1991 », heeft op 30 januari 1995 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 4 octobre 1994, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de la Convention entre le Royaume de Belgique et la République arabe d'Egypte tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée au Caire le 3 janvier 1991 », a donné le 30 janvier 1995 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 4 oktober 1994 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende goedkeuring van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Arabische Republiek Egypte tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Kaïro op 3 januari 1991 », heeft op 30 januari 1995 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 4 octobre 1994, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant approbation de la Convention entre le Royaume de Belgique et la République arabe d'Egypte tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée au Caire le 3 janvier 1991 », a donné le 30 janvier 1995 l'avis suivant :


Deze uitbreiding is zowel noodzakelijk op het vlak van de rechterlijke orde als op het vlak van het administratief personeel, hetwelk sedert het koninklijk besluit van 17 januari 1991 twee bedienden en twee opstellers voorziet en zou dienen uitgebreid te worden tot drie bedienden en drie opstellers.

Cette extension est nécessaire en ce qui concerne l'ordre judiciaire, mais aussi le personnel administratif dont les effectifs comptent deux employés et deux rédacteurs, depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 17 janvier 1991, et devraient passer à trois employés et trois rédacteurs.


Deze uitbreiding is zowel noodzakelijk op het vlak van de rechterlijke orde als op het vlak van het administratief personeel, hetwelk sedert het koninklijk besluit van 17 januari 1991 twee bedienden en twee opstellers voorziet en zou dienen uitgebreid te worden tot drie bedienden en drie opstellers.

Cette extension est nécessaire en ce qui concerne l'ordre judiciaire, mais aussi le personnel administratif dont les effectifs comptent deux employés et deux rédacteurs, depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 17 janvier 1991, et devraient passer à trois employés et trois rédacteurs.


Artikel 49 van het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de effecten van de Staatsschuld, bepaalt dat instellingen die rekeningen bijhouden trimestrieel aan de Nationale Bank van België een statistische opgave dienen te doen van al hun verbintenissen met betrekking tot gedematerialiseerde effecten.

L'article 49 de l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de l'Etat stipule que tout teneur de comptes doit trimestriellement communiquer à la Banque Nationale de Belgique un relevé statistique de l'ensemble de ses encours en titres dématérialisés.


Producenten, als vermeld in het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, zoals gewijzigd, die in uitvoering van artikel 40bis van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, zoals gewijzigd, een uitstel van superheffing mestverwerking hebben gekregen, en waarbij het kalenderjaar waarin, overeenkomstig artikel 40bis van het decreet van 23 ...[+++]

Pour obtenir une remise et non-perception de la redevance complémentaire différée, les producteurs, visés au décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, tel que modifié, qui, en exécution de l'article 40bis du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, tel que modifié, ont obtenu un report de la redevance pour le traitement du lisier, et l'année calendaire dans laquelle il convient d'évaluer si la redevance diff ...[+++]


1° Artikel 1 van dit ontwerp, tot wijziging van artikel 36 van het koninklijk besluit van 23 januari 1991, bekrachtigt de bevoegdheid van de CBFA inzake de toekenning van de vergunningen waarover de in artikel 3, § 2, 1° en 3°, van de wet van 2 januari 1991 bedoelde instellingen die rekeningen van gedematerialiseerde effecten voor derden wensen bij te houden, dienen te beschikken alvorens deze werkzaamheden aan te vatten, en preciseert de voorwaarden voor de vergunning.

1° L'article 1 du présent projet, modifiant l'article 36 de l'arrêté royal du 23 janvier 1991, consacre la compétence de la CBFA en matière d'agrément des institutions visées à l'article 3, § 2, 1° et 3° de la loi du 2 janvier 1991 qui désirent détenir des comptes de titres dématérialisés pour compte de tiers, avant d'entamer ces activités et précise les conditions de l'agrément.


Overwegende dat de regeling van de voortgezette vorming vervat in het ministerieel besluit van 20 november 1978 betreffende de voortgezette opleiding, de beroepsomscholing, de aanvullende pedagogische vervolmaking en de bijscholing van de lesgevers niet meer in overeenstemming is met de subsidieregeling, vastgelegd in het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 inzake de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, bedoeld bij het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en m ...[+++]

Considérant que le régime de la formation prolongée visée à l'arrêté ministériel du 20 novembre 1978 relatif à la formation prolongée, la reconversion professionnelle, le perfectionnement pédagogique complémentaire et le recyclage des enseignants ne correspond plus au régime de subventionnement fixé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises visés par le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes entreprises; que l'arrêté précité du G ...[+++]


Sedert de inwerkingtreding op 28 augustus 1997 van de wet van 18 juli 1997 tot wijziging van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten en de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, gewijzigd door de wet van 29 juli 1934 en de wet van 30 januari 1991, dienen de zelfstandige coöperatieve vennoten die hun activiteiten louter ten bate van één enkele on ...[+++]

Depuis l'entrée en vigueur, le 28 août 1997, de la loi du 18 juillet 1997 modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage et la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions, modifiée par la loi du 29 juillet 1934 et la loi du 30 janvier 1991, les associés indépendants d'une société coopérative qui n'exercent leurs activités qu'au profit d'une seule entreprise et cela dans un lien efffectif de dépend ...[+++]




D'autres ont cherché : 3 januari     januari     verhelpen dienen     advies te dienen     17 januari     zou dienen     23 januari     statistische opgave dienen     is dienen     dienen     elkaar dienen     januari 1991 dienen     januari 1991 dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1991 dienen' ->

Date index: 2024-09-30
w