Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 1992 duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Niettegenstaande de politiekers sinds 1 januari 1992 duidelijk de wil hebben betoond om de rijkswacht te willen demilitariseren, slaagt de Commandant van de ARG, Kolonel Jules Koninckx, erin de ARG met ijzeren hand en militaire tucht te leiden.

Bien que les politiques aient clairement montré, depuis le 1 janvier 1992, qu'ils voulaient démilitariser la gendarmerie, le commandant de l'A.R.G., le colonel Jules Koninckx, réussit à diriger l'A.R.G. d'une main de fer et en imposant une discipline militaire.


Niettegenstaande de politiekers sinds 1 januari 1992 duidelijk de wil hebben betoond om de rijkswacht te willen demilitariseren, slaagt de Commandant van de ARG, Kolonel Jules Koninckx, erin de ARG met ijzeren hand en militaire tucht te leiden.

Bien que les politiques aient clairement montré, depuis le 1 janvier 1992, qu'ils voulaient démilitariser la gendarmerie, le commandant de l'A.R.G., le colonel Jules Koninckx, réussit à diriger l'A.R.G. d'une main de fer et en imposant une discipline militaire.


In de voormelde arresten heeft het Hof van Cassatie zich duidelijk uitgesproken over de draagwijdte van voornoemd artikel 8 van de wet van 25 juni 1992 en artikel 6, 6º, van het koninklijk besluit van 12 januari 1984, te weten dat de uitsluiting niet kan worden ingeroepen tegenover de ouders.

Dans les arrêts précités, la Cour de cassation s'est prononcée clairement sur la portée de l'article 8 de la loi du 25 juin 1992 et de l'article 6, 6º, de l'arrêté royal du 12 janvier 1984 précités, à savoir que l'exclusion ne peut être invoquée à l'égard des parents.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992 ...[+++]


Het verslag aan de Koning, in 1994, had duidelijk het negatief advies van de Commissie verwoordt, maar er zich tegen verzet, niet ten aanzien van de inhoud maar van het feit dat de Commissie een andere beslissing had genomen in een als gelijkaardig beschouwd geval, namelijk de « Provinciale Brabantse Energiemaatschappij », PBE (advies nr. 19/92 van 18 december 1992, koninklijk besluit van 16 januari 1995, Belgisch Staatsblad , 9 maart 1995).

Le rapport au Roi, en 1994, avait clairement exprimé l'avis négatif de la Commission, mais s'y était opposé, non tant quant au fond que sur le fait que la Commission avait pris une autre décision dans un cas considéré comme similaire, à savoir la société intercommunale « Provinciale Brabançonne d'Energie », PBE (Avis n° 19/92 du 18 décembre 1992, arrêté royal du 16 janvier 1995, Moniteur belge du 9 mars 1995).


2. Er bestaat noch een duidelijk organiek kader, noch een duidelijk taalkader van die die werden voorzien voor de Musea voor kunst en geschiedenis bij koninklijk besluit van 22 september 1978. a) Nochtans is er tot een aanpassing overgegaan in de zin van een uitbreiding van het globaal organiek kader, ten gevolge van het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 11 januari 1992) tot integratie van het Instrumentenmuseum in de Koninklijke musea voor kun ...[+++]

2. Il n'existe ni cadre organique ni cadre linguistique distincts de ceux qui ont été prévus aux Musées d'art et d'histoire par l'arrêté royal du 22 septembre 1978. a) Néanmoins une adaptation s'est opérée dans le sens d'une extension du Cadre organique global, suite à l'arrêté royal du 16 octobre 1991 (publié dans le Moniteur belge le 11 janvier 1992) intégrant le Musée instrumental aux Musées royaux d'art et d'histoire.


Het Handvest van de gebruiker van de openbare diensten (4 december 1992, Belgisch Staatsblad van 22 januari 1993) bepaalt: Duidelijke wetgeving.

La Charte de l'utilisateur des services publics (4 décembre 1992, Moniteur belge du 22 janvier 1993) précise: Des lois claires.


Uit de betrokken nota evenals uit het daarbijhorend advies van de Inspectie van financiën blijkt duidelijk dat die enveloppes een raming betroffen van de kost van de brugpensioen- en ontslagvergoedingen van de scheepsherstellers (arbeiders en bedienden), tijdens de periode 1 januari 1988 tot 31 december 1992.

La note relative à cette décision, ainsi que l'avis rendu à ce propos par l'Inspection des finances, fait clairement apparaître que ces enveloppes avaient trait à une estimation du coût des indemnités de prépension et de licenciement des réparateurs navals (ouvriers et employés), durant la période du 1er janvier 1988 au 31 décembre 1992.


Met twee identieke arresten van respectievelijk 18 december 1992 en 21 januari 1993 heeft het Hof van cassatie evenwel aan die betwisting een einde gemaakt door zeer duidelijk te stellen dat de onroerende voorheffing een belasting is, zodat bij terugbetaling ervan steeds moratoriuminteresten verschuldigd zijn.

Dans deux arrêts identiques rendus respectivement les 18 décembre 1992 et 21 janvier 1993, la Cour de cassation a cependant mis un terme à cette contestation en précisant très clairement que le précompte immobilier est un impôt, de sorte qu'en cas de tel remboursement, des intérêts moratoires sont toujours dus.


Het koninklijk besluit van 30 oktober 1992 heeft ten voordele van de personen die jonger zijn dan 65 jaar en uitsluitend een overlevingspensioen genieten, bijzondere maatregelen ingevoerd die duidelijk voordeliger zijn dan de algemene regels, en dat om aan de door het geacht lid beschreven situatie gedeeltelijk tegemoet te komen : het jaarlijks toegelaten beroepsinkomen voortspruitend uit de uitoefening van een zelfstandige activiteit werd aldus op 1 januari 1993 van ...[+++]

Des mesures particulières nettement plus favorables que les mesures générales, ont été instaurées par l'arrêté royal du 30 octobre 1992 en faveur des personnes âgées de moins de 65 ans et bénéficiant exclusivement d'une pension de survie afin de rencontrer en partie la situation décrite par l'honorable membre : c'est ainsi que le revenu professionnel annuel autorisé provenant de l'exercice d'une activité de travailleur indépendant est passé au 1er janvier 1993 de 199.293 francs belges à 442.536 francs belges et ce montant est encore majoré de 110.634 francs belges en cas de charge principale d'au moins un enfant.




Anderen hebben gezocht naar : sinds 1 januari 1992 duidelijk     12 januari     juni     cassatie zich duidelijk     augustus     sder gewestelijk ruimtelijk     16 januari     december     had duidelijk     11 januari     noch een duidelijk     22 januari     bepaalt duidelijke     periode 1 januari     financiën blijkt duidelijk     januari     door zeer duidelijk     oktober     ingevoerd die duidelijk     januari 1992 duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1992 duidelijk' ->

Date index: 2024-06-16
w