Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1996 ondervroeg ik toenmalig » (Néerlandais → Français) :

Op 15 januari 2015 ondervroeg ik u naar de studie van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) over het energieverbruik van de kmo's in ons land (vraag nr. 29, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz 201).

Le 15 janvier 2015, je vous interrogeais sur l'étude que mène la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG) au sujet des consommations énergétiques des PME (Question n° 29, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12, p. 201).


Op 16 januari 2015 ondervroeg ik u naar de door de NMBS uitgevoerde onderzoeken om na te gaan welk percentage van de treinreizigers wordt gecontroleerd.

Le 16 janvier 2015, je vous interrogeais dans le cadre des enquêtes menées par la SNCB afin de mesurer le taux de contrôle des passagers dans les trains.


Op 14 januari 2015 ondervroeg ik u over de maatregelen die genomen werden nadat de vacatures voor de betrekking van vrederechter bij het tweede kanton Waver te laat werden bekendgemaakt.

Le 14 janvier 2015, je vous avais interrogé sur les dispositions qui avaient été prises suite au retard de la publication de vacances de postes de juge de paix pour le deuxième canton de Wavre.


Op 21 maart 1996 ondervroeg ik de geachte minister over de stand van zaken in verband met het verplicht brevet voor de pleziervaart op zee (Parlementaire Handelingen Senaat, 21 maart 1996, blz. 783-784).

Le 21 mars 1996, j'avais interrogé l'honorable ministre sur l'état d'avancement du projet de brevet obligatoire pour la navigation de plaisance en mer (Annales du Sénat, 21 mars 1996, p. 783-784).


Op 21 maart 1996 ondervroeg ik de geachte minister over de stand van zaken in verband met het verplicht brevet voor de pleziervaart op zee (Parlementaire Handelingen van de Senaat, 21 maart 1996, blz. 783-784).

Le 21 mars 1996, j'avais interrogé l'honorable ministre sur l'état d'avancement du projet de brevet obligatoire pour la navigation de plaisance en mer (Annales parlementaires du Sénat, 21 mars 1996, p. 783-784).


Begin 2015 ondervroeg ik uw voorgangster over het aantal goederentreinen op het Belgische spoornet dat is uitgerust met het TBL1+-remsysteem (vraag nr. 1212, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 065 van 21 januari 2015, bladzijde 57). Uit haar antwoord bleek dat slechts 40 % van het totaal aantal locomotieven voor het goederenvervoer die een toelating hebben om het Belgische spoornet te gebruiken, uitgerust waren met het TBL1+-systeem.

Début 2015, à la question de savoir combien de trains de marchandises circulant sur le réseau ferroviaire belge étaient équipés du système de freinage TBL1+ (Question n° 1212, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 065 du 21 janvier 2015, p.57), votre prédécesseure avait répondu que 40 % seulement de toutes les locomotives destinées au transport de marchandises et autorisées à utiliser le réseau ferroviaire belge étaient équipées de ce système.


Naar aanleiding van de hervorming die Vlaams minister Weyts zal doorvoeren betreffende de regels voor het behalen van het rijbewijs, ondervroeg ik u op 14 januari 2016 in vraag nr. 918 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 58) welke buitenlandse rijbewijzen wij vandaag erkennen zonder bijkomende opleiding, op welke manier dit vastligt in verdragen en tenslotte of er op enige wijze wordt gemonitord of de rijopleiding van mensen met een buitenlands rijbewijs wel voldoende is.

Dans le cadre de la réforme des conditions d'obtention du permis de conduire qui sera mise en oeuvre par le ministre flamand Weyts, je vous ai demandé le 14 janvier 2016, dans ma question n° 918 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 58), quels permis de conduire étrangers étaient actuellement reconnus par la Belgique sans formation complémentaire, quelles dispositions des traités portaient sur cette matière et enfin, si un quelconque contrôle visait à vérifier si les titulaires de permis de conduire étrangers bénéficiaient d'une formation à la conduite suffisante.


Op 13 januari 2005 ondervroeg ik u hierover opnieuw (vraag om uitleg nr. 3-513, Handelingen nr. 3-92 van 13 januari 2005, blz. 60).

Le 13 janvier 2005, je vous ai interrogé à nouveau (demande d'explications nº 3-513, Annales nº 3-92 du 13 janvier 2005, p. 60).


Op 22 januari 2004 ondervroeg ik uw voorganger, mevrouw Fientje Moerman, over een cultureel voorstel om de federale musea gratis te maken op elke eerste zondag van de maand. Een werk of kunstenaar zou dan worden belicht (mondelinge vraag nr. 3-151, Handelingen 3-38 van 22 januari 2004, blz. 25).

Le 22 janvier 2004, j'interpellais votre prédécesseur, Mme Fientje Moerman, à propos d'un projet culturel pour une gratuité des musées fédéraux tous les premiers dimanches du mois avec la mise en exergue d'une œuvre ou d'un artiste (question orale nº 3-151, Annales 3-38 du 22 janvier 2004, p. 25).


Op 13 januari 2005 ondervroeg ik de minister van Leefmilieu en Pensioenen hierover opnieuw.

Le 13 janvier 2005, j'ai interrogé à nouveau le ministre de l'Environnement et des Pensions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1996 ondervroeg ik toenmalig' ->

Date index: 2024-12-21
w