Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 1997 vragen » (Néerlandais → Français) :

Voor het overige verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat de heer staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu gegeven heeft op de parlementaire vraag nr. 115 van de heer Vandeurzen, volksvertegenwoordiger, van 27 januari 1997 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, zitting 1996-1997, nr. 76, blz. 10378).

Pour le surplus, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée par M. le secrétaire d'État à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à l'Environnement à la question parlementaire nº 115 de M. le député Vandeurzen du 27 janvier 1997 (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session 1996-1997, nº 76, p. 10378).


Een van de indieners herinnert eraan dat de inleidende uiteenzetting reeds gegeven is op dinsdag 21 januari 1997 naar aanleiding van de vragen om uitleg nr. 219 van mevrouw Dardenne (het beheer van het laagactief kernafval) en nr. 223 van de heer Loones (de plannen tot berging van laagactief kernafval op militaire domeinen) aan de vice-eerste minister en minister van Economie en Telecommunicatie (zie Beknopt Verslag, Senaat, 1996-1997, nr. 1-81 COM).

L'un des auteurs de la proposition rappelle que l'exposé introductif a déjà été présenté le mardi 21 janvier 1997 à l'occasion des demandes d'explications nº 219 de Mme Dardenne (la gestion des déchets nucléaires de faible activité) et nº 223 de M. Loones (les projets d'entreposage de déchets faiblement radioactifs sur des domaines militaires) au vice-Premier ministre et ministre de l'Économie et des Télécommunications (voir le Compte rendu analytique, Sénat, 1996-1997, nº 1-81 COM).


Ik verwijs vooreerst naar het antwoord dat werd gegeven op haar vraag nr. 57 van 18 oktober 1996 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, 1996-1997, nr. 1-37 van 28 januari 1997, blz. 1824.)

Je renvoie tout d'abord à la réponse que j'ai donnée à sa question nº 57 du 18 octobre 1996 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, 1996-1997, nº 1-37 du 28 janvier 1997, p. 1824).


In zake : de prejudiciële vragen over artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 « betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie », bekrachtigd bi ...[+++]

En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 4 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 « relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, § 1, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne », confirmé par l'article 6, 2°, de la loi du 26 juin 1997, posées par le Tribunal du travail de Nivelles.


Art. 5. Ter compensatie van de uitvoering van deze overeenkomst vragen de partijen aan de Minister van Tewerkstelling en Arbeid een vrijstelling voor de sector van de bijdragen van 0,10 pct. vanaf 1 januari 1997 en van 0,10 pct. in 1998, die gedurende de jaren 1997 en 1998 aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid moeten worden gestort.

Art. 5. En contrepartie de l'exécution de la présente convention, les parties demandent que le Ministre de l'Emploi et du Travail consente à exonérer le secteur de la cotisation de 0,10 p.c. à partir du 1 janvier 1997 et 0,10 p.c. en 1998 à verser à l'Office national de sécurité sociale pour les groupes à risque durant les années 1997 et 1998.


Art. 5. Ten compensatie van de uitvoering van deze overeenkomst vragen de partijen aan de Minister van Tewerkstelling en Arbeid een vrijstelling voor de sector van de bijdragen van 0,20 pct. vanaf 1 januari 1997 en van 0,20 pct. in 1998, die gedurende de jaren 1997 en 1998 aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid moeten worden gestort.

Art. 5. En contrepartie de l'exécution de la présente convention, les parties demandent que le Ministre de l'Emploi et du Travail consente à exonérer le secteur de la cotisation de 0,20 p.c. à partir du 1 janvier 1997 et de 0,20 p.c. en 1998 à verser à l'Office national de sécurité sociale pour les groupes à risque durant les années 1997 et 1998.


Ik verwijs vooreerst naar het antwoord dat werd gegeven op haar vraag nr. 57 van 18 oktober 1996 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, 1996-1997, nr. 1-37 van 28 januari 1997, blz. 1824.)

Je renvoie tout d'abord à la réponse que j'ai donnée à sa question nº 57 du 18 octobre 1996 (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, 1996-1997, nº 1-37 du 28 janvier 1997, p. 1824).


Art. 5. Ter compensatie van de uitvoering van deze overeenkomst vragen de partijen aan de Minister van Tewerkstelling en Arbeid een vrijstelling voor de sector van de bijdragen van 0,20 pct. vanaf 1 januari 1997 en van 0,20 pct. in 1998, die gedurende de jaren 1997 en 1998 aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid moeten worden gestort.

Art. 5. En contrepartie de l'exécution de la présente convention, les parties demandent que le Ministre de l'Emploi et du Travail consente à exonérer le secteur de la cotisation de 0,20 p.c. à partir du 1 janvier 1997 et de 0,20 p.c. en 1998 à verser à l'Office national de sécurité sociale pour les groupes à risque durant les années 1997 et 1998.


2. Bij arrest van 28 januari 1997 in zake R. Moreau tegen de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 31 januari 1997, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vragen gesteld :

2. Par arrêt du 28 janvier 1997 en cause de R. Moreau contre la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 31 janvier 1997, la Cour d'appel de Mons a posé les questions préjudicielles suivantes :


de prejudiciële vragen over artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, §1, 4º, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en Monetaire Unie, bekrachtigd bij artikel 6, 2º ...[+++]

les questions préjudicielles concernant l'article 4 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l'article 3, §1 , 4º, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, confirmé par l'article 6, 2º, de la loi du 26 juin 1997, posées par le Tribunal du travail de Nivelles (numéro du rôle 4461) ;




D'autres ont cherché : 27 januari     januari     bulletin van vragen     dinsdag 21 januari     vragen     28 januari     30 januari     prejudiciële vragen     vanaf 1 januari     overeenkomst vragen     volgende prejudiciële vragen     januari 1997 vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 1997 vragen' ->

Date index: 2021-05-04
w