Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2002 jaarlijks " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 januari 2002 wordt deze subsidie onderworpen aan het opstellen van een jaarlijks opleidingsplan dat rekening houdt met alle gesubsidieerde werknemers en dat een gunstig advies heeft gekregen van de vertegenwoordigers van de werknemers.

A partir du 1 janvier 2002, cette subvention est conditionnée par l'établissement d'un plan annuel de formation tenant compte de tous les travailleurs subventionnés qui a reçu un avis favorable des représentants des travailleurs.


Die bedragen, alsook de maximumbedragen, vermeld in artikel 8, § 1, worden vanaf 1 januari 2002 jaarlijks aangepast, rekening houdend met het indexcijfer van de consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1999 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen, volgens de formule:

Ces montants, ainsi que les montants maximum, visés à l'article 8, § 1, sont adaptés annuellement à partir du 1 janvier 2002, compte tenu de l'indice des prix à la consommation, visé au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1999 de sauvegarde de la compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, suivant la formule :


Tijdens de voorlichtingsvergadering van november heeft de Commissie het jaarlijks verslag van het Cohesiefonds over 2002 aangeboden, de ramingen van de vastleggingen en de betalingen voor het jaar gepresenteerd, en meegedeeld dat Ierland op grond van de resultaten van de herziening halverwege de looptijd, vanaf 1 januari 2004 niet meer in aanmerking komt voor bijstand uit het Cohesiefonds.

Au cours de la réunion du mois de novembre, la Commission a présenté le rapport annuel 2002 du Fonds de cohésion ; les prévisions d’engagements et de paiements pour l’année ; l’information selon laquelle, suite à la révision à mi-parcours, l’Irlande n’est plus éligible au Fonds de cohésion à compter du 1er janvier 2004.


Deze bedragen worden jaarlijks per 1 januari aangepast door het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf op voorstel van de raad van beheer van het bijzonder fonds, waarbij de toelagen vermeld in a) en b) van artikel 6, verhoogd met de toelage vermeld in c) van artikel 6, overeenstemmen met het bedrag vastgesteld krachtens artikel 23 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen".

Ces montants sont adaptés annuellement par la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux sur proposition du conseil d'administration du fonds spécial avec effet au 1 janvier, de sorte que les indemnités citées au a) et b) de l'article 6, augmentées du montant cité au c) de l'article 6 correspondent au montant de l'indemnité de licenciement fixée en vertu de l'article 23 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises".


Het bedrag bestemd tot financiering van het fonds bedoeld in artikel 15/11, § 1 ter, 2°, van de wet tot gedeeltelijke financiering van de uitvoering van de maatregelen voorzien door de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering, te financieren door de opbrengst van de federale bijdrage ten laste van de gassector, bedraagt voor 2002 en de daaropvolgende jaren 17.848.333 euro, jaarlijks geïndexee ...[+++]

Le montant annuel destiné au financement du fonds visé à l'article 15/11, § 1 ter, 2°, de la loi pour le financement partiel de la mise en oeuvre des mesures prévues par la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d'aide sociale la mission de guidance et d'aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d'énergie aux personnes les plus démunies, à financer par le produit de la cotisation fédérale à la charge du secteur du gaz, s'élève pour l'année 2002 et les années suivantes à 17.848.333 euros indexés annuellement avec pour indice de base l'indice des prix à la consommation de janvier 2002 et pour indice de ré ...[+++]


3. De rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de producten van GN-code 0803 00 19 worden met ingang van 1 januari 2002 jaarlijks met 20 % verlaagd.

3. Les droits du tarif douanier commun applicables aux produits relevant du code NC 0803 00 19 sont réduits de 20 % chaque année à partir du 1er janvier 2002.


3. De rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de producten van GN-code 0803 00 19 worden met ingang van 1 januari 2002 jaarlijks met 20 % verlaagd.

3. Les droits du tarif douanier commun applicables aux produits relevant du code NC 0803 00 19 sont réduits de 20 % chaque année à partir du 1er janvier 2002.


In het besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 inzake de openbare dienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel energiegebruik (REG), worden netbeheerders verplicht om door middel van het promoten van rationeel energiegebruik bij de klanten vanaf januari 2003 jaarlijks een primaire energiebesparing van 1 % te realiseren op de totale elektriciteitsleveringen.

En vertu de l'arrêté du gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle d'énergie (REG), les gestionnaires de réseau sont tenus de réaliser chaque année à partir de janvier 2003, par la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie auprès de leurs clients, une économie d'énergie primaire de 1 % sur le total des fournitures d'électricité.


2. De rechten van het gemeenschappelijk douanetarief die op de producten van GN-code 0803 00 19 van toepassing zijn, worden met ingang van 1 januari 2002 jaarlijks met 20 % verlaagd.

2. Les droits du tarif douanier commun relatifs aux produits correspondant au code NC 0803 00 19 sont réduits de 20 % chaque année à partir du 1er janvier 2002.


Voor 2003 en de daaropvolgende jaren, wordt het bedrag, bedoeld in artikel 8, voor het jaar 2002 jaarlijks geïndexeerd op 1 januari met als basisindex het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand januari van het jaar 2002 en de geleverde hoeveelheid is deze die door de houder van de leveringsvergunning gefactureerd werd aan het totaal van de aardgasverbruikers in het jaar t-2 voorafgaand aan het te financieren dienstjaar.

Pour les années 2003 et suivantes, le montant prévu à l'article 8 pour l'année 2002 est indexé annuellement au 1 janvier avec pour indice de base l'indice des prix à la consommation du mois de janvier 2002 et la quantité livrée est la quantité qui a été facturée à l'ensemble des consommateurs de gaz naturel par le titulaire d'une autorisation de fourniture au cours de l'année t-2 précédant l'année à financier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 jaarlijks' ->

Date index: 2022-02-11
w