Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2002 mevrouw » (Néerlandais → Français) :

De heer Genot antwoordt hierop dat dit sedert januari 2002 mevrouw Régine Vandriessche is.

M. Genot répond que depuis janvier 2002, il s'agit de Mme Régine Vandriessche.


De heer Genot antwoordt hierop dat dit sedert januari 2002 mevrouw Régine Vandriessche is.

M. Genot répond que depuis janvier 2002, il s'agit de Mme Régine Vandriessche.


Bij koninklijk besluit van 13 december 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2018, worden de heren Erik Van Laer, Mathieu de Poorter en Bruno Gérard benoemd in hoedanigheid van lid van het bijzonder comité bedoeld in artikel 28, § 2, van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, als vertegenwoordigers van de representatieve werkgeversorganisaties, ter vervanging van respectievelijk mevrouw Sylvie Slangen, mev ...[+++]

Par arrêté royal du 13 décembre 2017, qui entre en vigueur le 1 janvier 2018, Messieurs Erik Van Laer, Mathieu de Poorter et Bruno Gérard sont nommés en qualité de membre du comité particulier visé à l'article 28, § 2, de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, au titre de représentants des organisations représentatives des employeurs, en remplacement respectivement de Madame Sylvie Slangen, Madame Hélène Derbaudrenghien et de Monsieur Gabriel Maissin.


Vraag nr. 1115 van mevrouw de Bethune d.d. 16 januari 2001 (rappels van 18 april 2001 en 15 januari 2002) (N.) : Ministeriële kabinetten.

Question nº 1115 de Mme de Bethune du 16 janvier 2001 (rappels des 18 avril 2001 et 15 janvier 2002) (N.) : Cabinets ministériels.


Vraag nr. 1336 van mevrouw de Bethune d.d. 11 juni 2001 (rappel van 15 januari 2002) (N.) : Gelijkheid van kansen tussen vrouwen en mannen in het beleid van januari tot april 2001.

Question nº 1336 de Mme de Bethune du 11 juin 2001 (rappel du 15 janvier 2002) (N.) : Égalité des chances entre les hommes et les femmes dans votre politique de janvier à avril 2001.


8 FEBRUARI 2016. - Beslissing van de directeur-generaal van Brussel Stedelijke ontwikkeling tot delegatie van bevoegdheid en tekenbevoegdheid voor herhuisvestingstoelagen De Directeur-generaal van Brussel Stedelijke Ontwikkeling, Gelet op de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof; Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 1999 betreffende de delegatie van tekenbevoegdheid voor financiële aangelegenheden aan ambtenaren-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van ...[+++]

8 FEVRIER 2016. - Décision du directeur général de Bruxelles Développement urbain accordant délégation de pouvoir et de signature pour les allocations de relogement Le Directeur général de Bruxelles Développement urbain, Vu la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des Comptes ; Vu l'ordonnance du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 1999 relatif aux délégations de signature en matières financières accordées aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 avril ...[+++]


De Commissie visserij benoemde op haar vergadering van 24 januari 2002 mevrouw Ilda Figueiredo tot rapporteur voor advies.

Au cours de sa réunion du 24 janvier 2002, la commission de la pêche a nommé Ilda Figueiredo rapporteur pour avis.


De Begrotingscommissie benoemde op haar vergadering van 22 januari 2002 mevrouw Kathalijne Maria Buitenweg tot rapporteur voor advies.

Au cours de sa réunion du 22 janvier 2002, la commission des budgets a nommé Kathalijne Maria Buitenweg rapporteur pour avis.


A. kennis nemend van de vrijspraak op 25 maart 2002 door het Sjaria Hof van Beroep van Sokoto voor Safiya Hussaini, en de eerdere vrijspraak op 24 januari 2002 voor de achttienjarige Hafsatu Abubakar, maar benadrukkend dat alle mensenrechten van mevrouw Hussaini en mevrouw Abubakar moeten worden verzekerd, zodat zij weer volledig gereïntegreerd kunnen worden in de Nigeriaanse samenleving,

A. considérant l'acquittement, le 25 mars 2002, de Safiya Hussaini par la Cour d'appel de la charia de Sokoto, et l'acquittement, antérieur, c'est-à-dire le 28 janvier 2002, de Hafsatu Abubakar, âgée de 18 ans, mais soulignant que les droits humains de M Hussaini et Abubakar doivent être garantis, en sorte qu'elles puissent être pleinement réintégrées dans la société nigériane,


Vraag nr. 1115 van mevrouw de Bethune d.d. 16 januari 2001 (rappels van 18 april 2001 en 15 januari 2002) (N.) : Ministeriële kabinetten.

Question nº 1115 de Mme de Bethune du 16 janvier 2001 (rappels des 18 avril 2001 et 15 janvier 2002) (N.) : Cabinets ministériels.




D'autres ont cherché : dit sedert januari 2002 mevrouw     1 januari     juni     respectievelijk mevrouw     januari     mevrouw     15 januari     31 januari     april     24 januari 2002 mevrouw     22 januari 2002 mevrouw     maart     mensenrechten van mevrouw     januari 2002 mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 mevrouw' ->

Date index: 2022-01-05
w